Примеры употребления "individus" во французском с переводом на русский

<>
individus, entreprises, syndicats, assureurs et gouvernements. работников, фирм, профсоюзов, страховых компаний и правительства.
Pour conclure, nous sommes tous des individus. Подводя итоги, каждый из нас индивидуален.
Mais ces męmes individus veulent souvent les deux. Но эти же самые люди часто хотят и того и другого.
les individus et les pays peuvent être défendus ; отдельные лица и страны можно защитить;
les individus la pratiquent selon leurs propres décisions. люди должны практиковать ее по собственному решению.
Et bien sûr nous devons nous inquiéter des individus. И, конечно же, необходимо проявлять заботу о каждом человеке в отдельности.
Les individus trompeurs peuvent également utiliser un langage distancé: Привирающие люди могут также использовать дистанцирование в речи:
Seulement environ 10% des individus vivaient dans les villes. Едва ли 10% людей обитали в городах.
Les graphiques des psychologues illustrent la réaction type des individus. Когда психологи показывают вам столбики статистики, вы знаете, что это усредненная статистика по многим людям.
Individus et nations n'ont pas les mêmes intérêts, cependant. Однако, ни у отдельных людей, ни у народов нет идентичных интересов.
Au niveau micro, les individus qui l'entouraient étaient visibles. На микроуровне, он делал людей вокруг себя видимыми.
ils rassemblent aujourd'hui un effectif de 58 000 individus. сейчас у них уже 58 000 студентов.
Sommes-nous ces individus en quête de nouveauté, hédonistes et égoïstes ? Гедонисты, прибывающие в вечном поиске новшеств, конченные эгоисты?
Cette situation est idéale pour les individus qui pratiquent le népotisme. Все из выше сказанного хорошо подходит тем, кто практикует семейственность.
C'est bon, on vient d'engager tous les 8 individus. Отлично, мы займем всех восьмерых.
Voici donc deux individus représentés par leurs codes d'identité anonymes. Вот безликие идентификационные коды двух человек.
Mais tous les individus bénéficient-ils de cette approche du choix? Но все ли могут извлечь выгоду из такого подхода к выбору?
la théorie qui voudrait que les individus soient tout à fait rationnels. аксиома о том, что люди являются всецело рациональными.
Les individus civilisés préféreraient admettre qu'ils sont racistes, sexistes ou antisémites. Цивилизованные люди не склонны признаваться в расизме, сексизме и антисемитизме.
Ce qui est vrai des individus l'est encore plus des groupes. Что справедливо для отдельно взятого человека еще более справедливо для группы людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!