Примеры употребления "inéluctablement" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все8 другие переводы8
La sélection génétique glissera donc inéluctablement vers l'amélioration génétique. Таким образом, генетический отбор неизбежно перерастет в генетическое улучшение.
Une transparence à petite dose appelle inéluctablement à davantage de transparence. Немного прозрачности неизбежно ведет к еще большей прозрачности.
Cela permet aux USA de financer leur déficit extérieur à un coût artificiellement bas, provoquant des déséquilibres qui conduisent inéluctablement à un crash. В свою очередь это позволяет создавать неустойчивые дисбалансы, ведущие к неизбежному краху.
L'extension du rôle du gouvernement et la limitation de celui du secteur privé augurent, inéluctablement ou presque, d'un ralentissement de la croissance avant dix ans. Растущая роль правительства и сокращающаяся роль частного сектора практически наверняка говорит о более медленных темпах роста позже в этом десятилетии.
Un certain nombre d'intérêts puissants s'opposeront inéluctablement à toute transition vers une faible intensité carbone, rejetant et bien souvent occultant les thèses des partisans d'une telle évolution. Конечно же, могущественные заинтересованные стороны будут противодействовать любому переходу на "низкоуглеродную" экономику, игнорируя тех, кто обосновывает ее выгодность, а зачастую и пытаясь их "утопить".
Simultanément, la baisse des prix d'aujourd'hui (ou "déflation") sera remplacée tôt ou tard par l'inflation, la stabilité des prix étant inéluctablement mise à mal par un relâchement poussé de la politique monétaire. В то же время, сегодняшнее падение цен (или "дефляция") со временем превратится в инфляцию ввиду того, что агрессивное снятие денежных ограничений начнёт сказываться на ценовой стабильности.
Au vu de ces éléments, la question clé qui se pose aux pays émergents est de savoir comment faire face à ce flux de capitaux qui va inéluctablement pousser à la hausse leur devise et menacer leurs exportations qui sont le moteur de leur croissance. Учитывая всё это, важнейший политический вопрос для развивающихся стран сегодня заключается в том, как реагировать на приток капитала, который неизбежно разгонит их валютные курсы и поставит под угрозу основанный на экспорте экономический рост.
Il ne faut pas considérer qu'une croissance rapide entraîne inéluctablement l'accroissement des inégalités sociales, il ne faut pas considérer que l'égalité dans l'accès à l'éducation et aux soins et l'égalité pour les femmes soient des réformes à entreprendre seulement dans un deuxième temps. Более глубокие социальные дисбалансы никогда не должны рассматриваться как неизбежная плата за быстрый экономический рост, а достижение большей эгалитарности в образовании, здравоохранении и гендерном равенстве не должно откладываться на время реформ "второй стадии".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!