Примеры употребления "imprègne" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все14 пронизывать5 пропитывать3 другие переводы6
Pourtant, l'introversion euroatlantique imprègne encore l'OMC. И все же, евро-атлантическая замкнутость все еще преобладает в ВТО.
Conséquence de cette négligence, un résidu social et politique délétère imprègne le Kosovo actuel. В результате такой небрежности пагубный социальный и политический осадок наполняет сегодняшнее Косово.
Le même fatalisme imprègne les perspectives de paix avec les Palestiniens et avec le monde arabe et musulman en général. Такой же фатализм применим к перспективе мира с палестинцами и арабским/мусульманским миром в общем.
Une chance unique est donnée à Obama de faire reculer le cynisme qui imprègne la politique américaine depuis des décennies. Это даёт нам неповторимую возможность победить цинизм, десятилетиями заражавший американскую политику.
Combien d'autres réunions du FMI et de crises économiques faudra-t-il encore subir avant que cette dure réalité imprègne tout le monde ? Сколько еще пройдет встреч МВФ, сколько еще разразится кризисов прежде, чем осознают эту суровую правду?
Il imprègne la cause palestinienne d'un esprit positif de reconstruction d'un état et d'une nation afin de dépasser les préoccupations obsessionnelles de la diaspora du nationalisme palestinien, et ce faisant, tente d'étouffer cette obsession paralysante autour de revendications de justice et de droits jamais satisfaites. Это наполняет палестинскую идею положительным этосом нации и создания государства, которые заменяют собой разрозненность палестинского национализма, основанного на диаспоре, и, таким образом, выходят за границы парализующей навязчивой идеи относительно неосуществимой защиты прав и правосудия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!