Примеры употребления "idiot" во французском с переводом "идиот"

<>
Je me suis senti idiot. Я чувствовал себя идиотом.
Elles prenaient Tom pour un idiot. Они принимали Тома за идиота.
Marie prenait Tom pour un idiot. Мэри принимала Тома за идиота.
Nous prenions Tom pour un idiot. Мы принимали Тома за идиота.
Ils prenaient Tom pour un idiot. Они принимали Тома за идиота.
Je prenais Tom pour un idiot. Я принимал Тома за идиота.
Tu prenais Tom pour un idiot. Ты принимал Тома за идиота.
Elle prenait Tom pour un idiot. Она принимала Тома за идиота.
Ken prenait Tom pour un idiot. Кен принимал Тома за идиота.
Il prenait Tom pour un idiot. Он принимал Тома за идиота.
Tu me prends pour un idiot ? Ты принимаешь меня за идиота?
Vous preniez Tom pour un idiot. Вы принимали Тома за идиота.
Me prends-tu pour un idiot ? Ты принимаешь меня за идиота?
Pensez-vous que je sois un idiot ? Думаете, я идиот?
Penses-tu que je sois un idiot ? Думаешь, я идиот?
Cet idiot de Tom aurait dû se douter que le dernier mot de cette phrase serait évidemment pour Mary. Этот идиот Том мог бы и догадаться, что последнее слово в этом предложении всё равно будет за Мэри.
Si quelqu'un vous dis qu'il y a un facteur unique pour expliquer l'effondrement d'une société, vous savez immédiatement qu'il s'agit d'un idiot. Если кто-то скажет вам, что есть один фактор, объясняющий крушение цивилизаций, то вы сразу понимаете, что этот кто-то идиот.
Et elle disait que tu allais me faire passer pour un idiot parce que je n'ai pas fait d'études, et que je n'aurais pas l'air d'un professionnel et tout ça. И она говорила, что вы выставите меня идиотом, поскольку я никогда не был в колледже, и я не буду говорить профессионально или что-то вроде того.
"Le Libéralisme est une Maladie Mentale", "Rush Limbaugh est un gros crétin", "Les Abrutis et les Patriotes", "Discuter avec des Idiots". "Либерализм как психическое расстройство", "Раш Лимбо - большой жирный придурок", "Кретины и патриоты", "Споря с идиотами".
Lorsque cela ne fonctionne pas, quand il s'avère que ces gens ont tous les mêmes faits que nous et qu'ils sont toujours en désaccord avec nous, alors nous passons à une seconde hypothèse, qui est qu'ils sont idiots. Когда это не срабатывает, и оказывается, что у этих людей те же факты, которые имеем мы, а они по-прежнему не согласны с нами, то мы переходим ко второму предположению - что они идиоты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!