Примеры употребления "idées" во французском с переводом на русский

<>
Ne te fais pas des idées ! Не выдумывай!
Ne vous faites pas des idées ! Не выдумывайте!
Donc maintenant il faut assembler les deux idées. Так, сейчас вы совместите обе вещи вместе.
La hiérarchie est donc fondée sur 2 idées. Иерархия предметов построена на двух столпах.
Leurs idées reviennent périodiquement toutes les quelques années. Кажется, они приходят наплывами - раз в несколько лет или около того.
Nous avons plusieurs idées pour corriger ces erreurs. Мы представляем себе, как можно будет исправить эти ошибки.
Laissez moi développer un peu ces trois idées. Итак, давайте я расскажу об этих трёх вещах.
Ce sont des idées que tu te fais. Ты всё выдумываешь.
Ils ont toute une équipe appelée "Connaissances et Idées." У них целая команда под названием "Знание и предвидение".
Alors ils ont développé et re-développé ces idées. И они их развили.
Cette théorie allait à l'encontre des idées reçues. Эта теория шла категорически вразрез с общепринятыми суждениями.
par-dessus tout, avoir des idées nouvelles et audacieuses. Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения.
On sait aujourd'hui que ces idées sont absurdes. Но сегодня мы уже знаем, что эти предположения являются нонсенсом.
Et puis utiliser cette information pour trouver des idées ? А потом использовать эту информацию, чтобы быстрее найти правильное решение?
De toutes petites idées ont donc un impact important. Итак, маленькие-маленькие решения, которые могут дать огромный толчок в сторону улучшения ситуации.
Quelques idées de réflexion sur les cultures génétiquement modifiées Информация к размышлению о генетически модифицированных сельхозкультурах
De quelle autre manière pouvons-nous créer de nouvelles idées? А как же еще?
J'aimerais parcourir quelques unes de ces idées aujourd'hui. Я бы хотел коснуться нескольких таких областей.
Vous n'avez pas le temps de projeter des idées. Нет времени для заготовок.
Vous voyez à quel point elle résiste à ces idées particulières. как противится она любой новизне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!