Примеры употребления "hors de" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все206 из46 вне32 от12 другие переводы116
Cela pourrait rendre courantes des solutions qui nous paraissent aujourd'hui hors de portée. Это само по себе могло бы сделать решения, которые сегодня кажутся недосягаемыми, обычным явлением в будущем.
Nous sommes hors de danger. Мы в безопасности.
Il est hors de question. Не может быть и речи.
C'est hors de question. Об этом не может быть и речи.
Vos remarques sont hors de propos. Ваши замечания к делу не относятся.
Ils sont tout simplement hors de prix. Это невероятно дорогая вещь.
John tenait sa tête hors de l'eau. Джон держал голову над водой.
Gardez le médicament hors de portée des enfants. Храните препарат в недоступном для детей месте.
Hors de ce cadre, les USA se révèlent impuissants. При отсутствии этих условий США в конечном итоге бессильны.
Il a dit que c'était hors de question. Он сказал, что об этом не может быть и речи.
Donc la production alimentaire locale est hors de question. Итак, местное производство не решит проблему.
Ce n'est pas hors de portée des gens ordinaires. Всё это не выходит за рамки понимания обычного человека.
Vous pouvez les baisser complètement, en fait hors de portée. Их можно, в принципе, опустить вниз,
Sans coopération internationale, le problème reste hors de portée des Américains. Без сотрудничества с другими странами США не в состоянии держать эту проблему под контролем.
Le point est que vous pouvez entraîner le cerveau hors de là. И идея здесь в том, что вы можете натренировать мозг, чтобы избежать этого.
Il est hors de question d'apprendre toutes ces phrases par coeur. Речь не идет о том, чтобы учить все эти фразы наизусть.
Nous étions désormais hors de notre zone de confort, en territoire inconnu. И таким образом мы вышли далеко за пределы зоны комфортных условий, попав на неизведанную территорию.
Hors de l'Europe, on risque de trouver ce sujet particulièrement abscons. Неевропейцы, в частности, могут посчитать всю эту проблему непроницаемо заумной.
La corruption exercée par les entreprises est hors de contrôle pour deux raisons principales. Корпоративная коррупция вышла из-под контроля по двум основным причинам.
L'exemple de la communauté juive européenne n'est pas totalement hors de propos. Пример европейских евреев не совсем неуместен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!