Примеры употребления "honte" во французском с переводом "стыд"

<>
Nous devons parler de la honte. важно говорить на тему стыда.
Elle n'a pas de honte. У неё нет стыда.
"C'est la honte qui parle. Вот это стыд.
Je veux donc vous expliquer la honte. И я хочу поговорить с вами о стыде.
Je n'en tire ni orgueil ni honte [.] Я не вижу в этом причины ни для гордости, ни для стыда.
Ce genre de honte vous apprend quelque chose. Такой стыд учит.
La honte est une épidémie dans notre culture. Стыд это эпидемия в нашей культуре.
J'ai appris tout ça en étudiant la honte. Я узнала обо всём этом, изучая стыд.
Il y a une énorme différence entre honte et culpabilité. Между стыдом и виной большая разница.
Les jungiens appellent la honte les marécages de l'âme. Юнговские аналитики называют стыд болотом души.
Et j'ai découvert qu'il s'agissait de la honte. И оказалось, что это стыд.
Ce qui signifie que, oui, j'éprouve un peu de honte; Это означает, да, у меня есть немного стыда;
La honte est une seule chose "Ne surtout pas être perçu comment ?" Стыд это чтобы тебя не воспринимали каким?
Tous ceux qui sont assis ici connaissent les sensations de la honte. Каждому сидящему здесь знакомы тёплые волны стыда.
La honte se concentre sur le soi, la culpabilité sur le comportement. Стыд сосредоточен на себе, вина сосредоточена на поведении.
Il me faut confesser à ma grande honte que j'ai menti. К своему великому стыду должен признаться, что солгал.
Elle n'a pas eu honte de dire ce qu'elle a dit. Она не испытывала никакого стыда, сказав то, что сказала.
Ce qui était une source de honte était en fait une source d'illumination. То, что было источником стыда, стало источником прозрения.
Nous vous serions reconnaissants si vous n'évoquiez pas la vulnérabilité ou la honte. И мы были бы благодарны, если вы не будете упоминать уязвимость и стыд".
Et quand on commence à parler de privilèges, on est paralysé par la honte. А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!