Примеры употребления "harvard" во французском

<>
Переводы: все131 гарвард68 другие переводы63
"Pourquoi perds-tu ton temps à étudier le bonheur à Harvard ? "Шон, зачем ты тратишь время на изучение счастья?
Deux universités similaires, Harvard et Princeton, ont pratiquement connu le même succès. Два похожих университета, Гарвардский и Принстонский, имеют почти такой же успех.
J'étais chargé par Harvard de conseiller les étudiants durant leurs difficiles études. Я консультировал студентов все 4 года их учёбы.
C'est une carte qui a été élaborée à l'école de commerce de Harvard. Это карта, созданная на факультете бизнеса Гарвардского университета.
Un nouveau livre stimulant de Steven Pinker, psychologue à l'Université Harvard, prétend que "oui." Новая, бросающая вызов устоявшимся взглядам книга Стивена Пинкера, психолога Гарвардского университета, говорит - "да".
Laissez-moi vous présenter Bobby Kasthuri qui travaille dans le laboratoire de Jeff Lichtman à Harvard. Итак, познакомьтесь с Бобби Кастури, который работает в лаборатории Джеффа Литчмана в Гарвардском Университете.
Je n'oublierai jamais ma première lecture multiculturelle, à Harvard Square y a environ 10 ans. Я никогда не забуду свои первые мультикультурные чтения на Гарвардской улице десять лет назад.
Vous pouvez prendre un économiste de la Ivy League de Harvard et lui donner l'Argentine. Можно взять экономиста с гарвардским образованием из лиги Ivy, поставить его во главе Аргентины.
Nathaniel P. Morris est étudiant en 2e année de médecine à la Faculté de médecine de Harvard. Натаниэль П. Моррис - студент второго курса медицинского факультета Гарвардского университета.
Depuis cette époque, le Conseil de surveillance de Harvard est contrôlé uniquement par les anciens de l'université. С тех пор Совет Гарвардского университета смотрителей был под полным контролем его выпускников.
à une dissertation de doctorat de Harvard sur la mécanique quantique - voilà à quel point c'est mauvais. выглядит гарвардской диссертацией по квантовой механике - вот насколько он плох.
C'est la célèbre étude de la Harvard Business School sur une femme du nom de Heidi Roizen. Это исследование знаменитой Гарвардской школы бизнеса о женщине по имени Хайди Ройзен.
Il est enlisé depuis 1991 dans ce qu'Alvin Hansen, économiste de Harvard contemporain de Keynes, qualifiait de "stagnation séculaire ". Начиная с 1991 года, Япония оставалась в ловушке, которую гарвардский экономист Элвин Хансен, современник Кейнса, однажды назвал "вековым застоем".
Voici ce qui est en fait un tableau accroché à la bibliothèque Countway de la faculté de médecine de Harvard. Это картина, которая висит в библиотеке Кэунтвэй Гарвардской медицинской школы.
J'ai bossé avec la Harvard Business School, voila l'exemple que vous verrez pour illustrer le montant minimal de remboursement. Среди материалов Гарвардской Школы Бизнеса, есть такой пример, когда выплата [наличными] минимальна:
La mort ne vient plus à la fin du processus de mourant mais, par décret d'une commission de Harvard, au début. Смерть больше не наступает в конце процесса умирания - а, согласно решению Гарвардской комиссии - она наступает в начале этого процесса.
Aujourd'hui, cette dotation est à peu près égale à celle de l'université de Harvard, et elle s'étend à 15 universités. Сегодня эта поддержка примерно равна инвестициям в Гарвардский университет и оказывается 15 университетам.
Le traité de Kyoto sur le contrôle des changements climatiques a été, comme le dit Rob Stavins, enseignant à Harvard, "trop insuffisant, trop expéditif." Киотский протокол по контролю за изменением климата предусматривал, по словам профессора Гарвардского университета Роба Ставинса, "слишком мало, слишком быстро".
CAMBRIDGE - Après ma thèse en 1974, j'ai eu la chance extraordinaire de travailler avec Judah Folkman de la faculté de médecine de Harvard. КЕМБРИДЖ - После того как я закончил аспирантуру в 1974 году, мне посчастливилось делать докторскую работу с Иудой Фолкманом из Гарвардской медицинской школы.
En 1987, J'ai pris part au groupe de spécialistes qui ont rencontré les conseillers encore vivants de Kennedy à Harvard pour étudier cette crise. В 1987 году я был одним из ученых, которые встретились в Гарвардском университете с советниками Кеннеди для изучения кризиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!