Примеры употребления "hôtel" во французском

<>
C'est un hôtel en Bolivie. Это отель в Боливии.
Elle est à son hôtel, maintenant. Сейчас она у себя в гостинице.
A cet hôtel, s'il vous plaît Мне нужно в этот отель
Cet hôtel se situe sur une colline. Эта гостиница расположена на холме.
30 000 dollars la nuit dans un hôtel. Ночь в этом отеле стоит 30 000 долларов.
Cet hôtel est très proche du lac. Эта гостиница находится совсем рядом с озером.
hôtel, transport, repas, petit déjeuner, petit déjeuner continental, tout. отель, транспорт, питание, завтрак, горячий завтрак - просто всё.
Nous passâmes la nuit dans un hôtel bon marché. Мы провели ночь в дешёвой гостинице.
Et j'ai dit, "je reste dans un hôtel du centre-ville. Я остановился в отеле в центре.
Je devais m'adresser à une conférence dans un hôtel. Я собирался выступить на конференции в гостинице.
C'était le premier jour où je mettais le pied dans un hôtel cinq étoiles. В тот день я впервые побывала в пятизвёздочном отеле.
Pensez à n'importe quel hôtel, compagnie aérienne, ou hôpital. Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу.
Le travail était fait avec toute l'attention et la précision d'un grand hôtel : Все делалось с точностью и тщательностью гранд-отеля:
Il y a un hôtel à deux kilomètres de la gare. В двух километрах от станции есть гостиница.
J'avais séjourné dans cette chambre pendant trois mois environ, c'était un petit hôtel coréen de 15 étages. Я жил в этом отеле месяца три, это был небольшой 15-этажный корейский отель.
Y a-t-il un court de tennis dans cet hôtel ? В этой гостинице есть теннисный корт?
"Tu réalises que nous étions en train de mourir dans un incendie d" hôtel, il y a huit heures? "Ты осознаешь, что мы чуть не погибли в пожаре в отеле всего 8 часов назад?"
Et au Kenya et en Inde, hôtel signifie un endroit où on mange. Гостиница в Индии и Кении означает место, где можно поесть.
Le dîner s'est tenu à un hôtel Washington quelques heures après la conférence du tribunal sur l'affaire. Обед проводился в отеле Вашингтон спустя несколько часов после совещания суда по делу.
Elle ne peut être dans cet hôtel puisqu'elle est retournée au Canada. Она не может находиться в этой гостинице, так как она вернулась в Канаду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!