Примеры употребления "hébergera" во французском

<>
L'annonce que Tokyo hébergera les Jeux olympiques 2020 a également eu pour effet de redonner confiance au public. Объявление о том, что Токио будет принимать у себя Олимпийские игры в 2020 году, также укрепило общественную уверенность.
Après l'impact dévastateur que la crise a eu sur leur économie, les pays qui ont hébergé des branches ou des filiales bancaires de l'Ouest sont fondés à ne pas accepter le statu quo. После разрушительного воздействия кризиса на их экономику, принимающие страны, в которых располагаются филиалы западных банков, едва ли согласятся на сохранение сегодняшнего статус-кво.
Le nouveau mécanisme de surveillance bancaire de la zone euro hébergera la BCE en son sein. Во главе нового механизма ЕС по надзору за деятельностью банков будет находиться ЕЦБ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!