Примеры употребления "grandir" во французском с переводом на русский

<>
L'arbre a cessé de grandir. Дерево перестало расти.
Je souhaite seulement pouvoir voir mes enfants grandir. Я хотел бы увидеть, как вырастут мои дети.
Et certaines économies d'échelle et d'envergure, du moins jusqu'à un certain degré de croissance, sont attendues dans la mesure où l'expansion à l'étranger est souvent la seule manière de grandir en taille, du fait de marchés nationaux déjà très saturés. И, по крайней мере до определенной стадии роста, масштабные экономики притягивают, и экспансия за границу часто является единственным способом увеличить размер, учитывая уже насыщенные внутренние рынки.
On dirait qu'il pourrait encore grandir. Они выглядят так, будто он всё ещё растёт.
Cela m'avait permis de vraiment m'exprimer et grandir. Это позволило мне полностью выразить себя и вырасти.
Et il est encore en train de grandir. И дерево продолжает расти.
Comment ces choix vont-ils affecter mes enfants quand ils vont grandir? как повлияет на жизнь наших детей, когда они вырастут.
Le projet commence à grandir de façon autonome. И сейчас проект начинает расти сам по себе.
Eh bien il est temps de grandir, d'être plus sages, d'être plus calmes, d'être plus avisés. Настало время вырасти, стать мудрее, утихомириться, стать внимательнее.
Quand je mange, je vais commencer à grandir. Когда я ем, я на самом деле расту.
Nous nous attendons également à ce que ces jeunes mères soient moins grandes, car elles auront eu moins de temps pour grandir. И мы ожидаем, что эти более молодые женщины будут ниже ростом просто потому, что у них было меньше времени, чтобы вырасти.
il faut grandir et explorer et prendre des risques et se dépasser. необходимо расти, познавать, идти на риск и бросать себе вызов.
Peu importe votre situation dans la vie, il est impératif de créer des opportunités pour les enfants pour que nous puissions grandir, et vous éjecter. Не важно, какая у вас позиция в жизни, необходимо создать возможности для детей, чтобы мы могли вырасти и превзойти вас.
Le dôme, ce petit dôme, est en train de grandir très rapidement. Этот купол, этот маленький купол, быстро растёт.
Et peut-être que vous pensiez que vous alliez grandir et épouser votre amour de lycée et revenir dans votre ville natale et élever des d'enfants ensemble. А может быть, вы думали, что повзрослеете и женитесь на вашей школьной подруге, и переедете в тихий городок, и вырастите кучу детей вместе.
Les politiques de pêche sont conçues pour permettre aux petits poissons de grandir. Политика рыболовства разработана так, чтобы дать возможность маленькой рыбе расти.
Je n'ai pas grandi dans un bidonville ou un logement sordide, mais je sais ce que cela fait de grandir sans argent ou sans avoir la possibilité d'aider sa famille. Я не выросла в трущобах или в подобном зловещем месте, но я знаю, что такое расти без денег, или без возможности поддерживать семью.
Je veux dire, il est jeune et il est en train de grandir très rapidement. А значит, это молодая особь, и он очень быстро растёт.
Aussi, en évitant de tomber malades, les nourrissons ont une meilleure chance de grandir en santé et d'aller à l'école et de devenir des membres plus productifs de la société. Таким образом, избегая болезней, младенцы могут вырасти в здоровых детей, которые будут иметь возможность посещать школу и стать более продуктивными членами общества.
Pas contre le yen, qui est la monnaie d'une économie qui refuse de grandir. Не по отношению к иене, валюте экономики, которая отказывается расти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!