Примеры употребления "global" во французском с переводом на русский

<>
Un pacte global avec l'Iran Грандиозная сделка с Ираном
Quel serait le coût global d'une telle opération ? Во что обойдется миру это предприятие?
Mais l'impact global de l'APD demeure incertain. Однако суммарное воздействие ОПР остается сомнительным.
Ce sont les filtres et les concentrateurs du capital global. вот фильтры и воронки, через которые протекает всемирный капитал.
Ainsi, le traité de Maastricht parle de "développement global harmonieux". Маастрихтский Договор содержит поразительную фразу - "всеобщее гармоничное развитие".
Nous appelons cela le Kit de Construction du Village Global. Мы назвали это Комплект Строительства Всемирной Деревни.
C'est une sorte de microcosme d'un monde global. И это что-то вроде микромира внутри глобализованного общества.
C'est un couteau de marque Global fabriqué au Japon. Это нож Global, сделанный в Японии.
Elle travaillera à un consensus global sur le réchauffement climatique. Китай будет работать над достижением согласия по изменению климата.
Cet assèchement global a causé une hausse spectaculaire du nombre d'incendies. Эта засуха во всём мире приводит
Et l'UE est un leader global en matière d'environnement durable. ЕС также был мировым лидером в экологической устойчивости.
Goldman Sachs a par exemple renfloué son fonds Global Equities Opportunity en difficulté. Например, "Голдман Сакс" публично скупил рискованные активы своего фонда "Global Equities Opportunity Fund".
On peut voir la calotte glacière arctique comme le coeur du système climatique global. Арктические льды, в некотором смысле, представляют собой
Vous voulez publier sur le mode global tout ce que vous pensez aujourd'hui ? Хотите опубликовать в мировом масштабе нечто, пришедшее вам сегодня в голову?
dans chaque domaine, l'Europe a apporté au niveau global une réelle valeur ajoutée. во все данные области Европа внесла значительный вклад в мировом масштабе.
Mais Obama a aussi tenté de définir les termes d'un éventuel accord global. Но Обама все же пытался определить условия возможной большой сделки.
tant que les USA seront en dehors du système mondial, il ne sera pas global. пока США исключены из мировой системы, это не закрытая система.
Et nous pouvons imaginer quelque chose comme la zonification morte de l'océan côtier global. Мы можем вообразить что-то вроде мертвых зон океанического масштаба.
Et avec un poids global moindre dans la superstructure, on économisait beaucoup sur les fondations. А с меньшим весом наземных конструкций мы очень сильно сэкономили на фундаменте.
Cet enchevêtrement de dettes a finalement été effacé de facto en 1932 dans l'effondrement global. Весь этот клубок долгов, наконец, был де-факто списан в 1932 году в разгар мирового экономического кризиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!