Примеры употребления "gâcher" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все19 портить9 прожигать1 другие переводы9
Elle a accusé son fils de gâcher sa vie. Она обвинила сына в том, что он губит свою жизнь.
Un enfant dyslexique et ça pourrait lui gâcher sa vie. Неспособный к чтению ребенок может испортить себе жизнь.
Il peut gâcher le match le plus intéressant en balançant cliché après cliché. Он может загубить интереснейший матч, извергая клише, одно за другим, снова и снова.
Au milieu de ces manoeuvres politiciennes, l'Allemagne est en train de gâcher son avenir. В таких политических махинациях Германия постепенно теряет свое будущее.
Ce désir inoffensif de propreté peut toutefois gâcher vos relations et même la paix familiale. Безобидное стремление к чистоте может угрожать вашим отношениям, а также всей семье.
J'ai mes fans, le principal c'est de ne pas les tromper, de ne pas gâcher le vécu. У меня есть поклонники, главное - их не обмануть, не испортить нажитое.
Mais si l'Europe se laisse dépasser par la crise immédiate, elle risque de gâcher une extraordinaire opportunité de long terme. Но если Европа позволяет, чтобы ей овладел краткосрочный кризис, есть риск того, что она упустит чрезвычайные долгосрочные возможности.
De plus, les États-Unis devraient cesser de gâcher tant d'argent dans les dépenses militaires et rediriger son effort vers les populations les plus pauvres. Более того, Соединенные Штаты должны прекратить выбрасывать так много денег на военные расходы и направить свои усилия на оказание помощи беднейшим людям мира.
Il est donc essentiel pour sa réputation que la Commission s'illustre par ses choix politiques en matière de concurrence parce que sa réputation reste son principal atout et qu'il ne fait pas bon gâcher ses atouts dernièrement. Поэтому крайне важно сохранить репутацию Комиссии в сфере конкуренции, так как она - самый дорогой капитал Союза, и не время его транжирить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!