Примеры употребления "fondation" во французском с переводом "фонд"

<>
Nous avons mis sur pied une fondation. Мы основали фонд
Il fallait qu'il y ait une fondation. Нужно было создать фонд для этого проекта.
Notre fondation, depuis neuf ans, y a investi. Наш фонд в течение последних 9 лет инвестировал в эту область.
C'est sa fondation de lutte contre le SIDA. Это фонд по борьбе с ВИЧ/СПИД.
La fondation Gates peut financer des initiatives et de la recherche. Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования.
Je l'ai rencontré à un évènement de la fondation 46664. Я его встретила на мероприятии фонда 46664.
La Fondation Oak et National Geographic ont également été de gros donateurs. Oak Foundation и National Geographic были одними из самых больших участников фонда.
Mais ma fondation investira 500 000 dollars pour que vous testiez l'idée. Но мой фонд даст 500,000 тысяч долларов, чтоб вы смогли испытать эту идею.
La petite fondation que nous avons créée cherche d'autres façons d'aider. Мы организовали этот небольшой фонд, чтобы найти способы помочь делу.
la lettre annuelle de la fondation ne mentionne le DDT qu'à une seule reprise : ежегодный документ фонда содержит следующее единственное упоминание о ДДТ:
J'ai écrit une lettre sur le travail de la fondation, où j'évoquais quelques problèmes. На прошлой неделе я написал письмо касающееся работы фонда и поделился в нем некоторыми проблемами.
Notre fondation soutient un vaccin qui part en phase 3 d'essais cliniques, dans deux mois. Наш фонд поддерживает вакцину, которая скоро пройдет третий этап тестирования
J'ai aussitôt créé une fondation pour parier sur de bonnes âmes faisant de bonnes choses. Я основал фонд, что бы делать ставки на этих хороших людей, делающих хорошие дела.
Wikipédia appartient à la Fondation Wikimédia, que j'ai fondée, une organisation à but non-lucratif. Итак, википедия принадлежит Фонду Викимедиа, основателем которого я являюсь.
Nous avons une centaine d'associations partenaires et la fondation Google sera une tentative encore plus ambitieuse. потому что сотни благотворительных организаций задействованы в нем, и Фонд Google будет еще более масштабной организацией.
De même au Forum mondial Skoll sur l'entreprenariat social que ma fondation organise tous les ans à Oxford. или через Международный Форум по Социальному предпринимательству который мой фонд проводит каждый год в Оксфорде.
Euroscience et la Fondation européenne pour la science ont également fait des suggestions visant à soutenir la volonté politique : "ЕвроНаука" (Euroscience) и Европейский фонд науки предложили следующие меры для укрепления политической воли:
En novembre 2003 J'ai été invitée à participer à l'inauguration de la fondation 46664 de Nelson Mandela. В ноябре 20003 года меня пригласили принять участие в открытии фонда Нельсона Манделы - фонда 46664.
Les partisans du marché libre de la fondation Reason apprécient également l'idée de faire payer les conducteurs au mile. Приверженцы свободного рынка в фонде "Reason" также в восторге от того, что заставят водителей платить за каждую милю.
C'est qu'il a contesté une autre hypothèse, que chaque donateur doit avoir son propre fonds ou une fondation. А еще и в том, что он оспорил очередное предубеждение, что каждый жертвователь должен иметь свой собственный капитал или фонд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!