Примеры употребления "filme" во французском с переводом "снимать"

<>
Переводы: все42 снимать38 другие переводы4
On filme même des trucs comme des extraits d'émissions. Мы снимали его части как фрагменты ТВ шоу.
Nous ne faisons pas de bêtises, nous ne répétons pas, on filme ce qu'on a ! Мы не дурачимся, не репетируем, мы снимаем то, что видим!
Au total, 21 ont fini par filmer. В конечном итоге, снимали двадцать один.
Nous allons la filmer pour de vrai. Снимем их в живую.
Elle est filmée avec une camera cachée. Ее снимают скрытой камерой.
J'ai filmé cette vidéo la semaine dernière. Я снял это видео неделю назад:
cinq soldats ont filmé la totalité du temps. Пятеро солдат снимали постоянно.
Ça a été filmé aux Chutes Wakulla, en Floride. Это было снято в Родниках Вакулла во Флориде.
Filmer la violence et les armes ne m'intéresse pas. Мне совершенно неинтересно снимать здесь насилие и оружие.
Alors qu'elle le filmait, car elle était pornographe amateur. пока она снимала его на фильм, так как была ревностным любителем порнографом.
J'ai filmé dans des zones de guerre - difficile et dangereux. Я снимал фильм в зоне военных действий - трудно и опасно.
Mais nous sommes vraiment là à traquer, chercher, et filmer ces félins emblématiques. Но вот мы там, ищем и снимаем на пленку этих кошек - символ Африки.
Ensuite - nous avons dû filmer à plusieurs reprises pour y croire - Il fait aussi cela. Затем - нам потребовалось снять это несколько раз, чтобы поверить - он делает ещё вот что.
Nous avons filmé nos "doublures" du corps, tout en leur faisant porter des cagoules bleues. Мы сняли наших подставных актеров, и у всех у них были голубые капюшоны.
Alors ceci a été filmé à 5000 images par seconde, et je la lis à 15. Это видео было снято на скорости 5.000 кадров в секунду, и я его проигрываю на скорости 15.
Et voici une vidéo filmée par mon conseiller en chirurgie, le Docteur John Niparko, qui l'a implantée. Это видео было снято моим хирургическим наставником, доктором Джоном Нипарко, который прооперировал её.
Et le type qui l'a filmé avait manifestement un oeil sûr et de l'expérience avec le montage vidéo. И у парня, который снял то видео, хороший глаз и есть некоторый опыт работы с видео.
L'an dernier, Bear Vasquez a posté cette vidéo qu'il avait filmée devant chez lui au Parc national de Yosemite. В прошлом году Беар Васкес вывесил это видео, снятое возле своего дома в Йосемитском национальном парке.
Et nous ne savions pas en quittant l'hopital - parce que nous l'avons filmé - nous ne savions pas si elle allait survivre. И мы не знали, когда уходили из больницы - мы там снимали материал о ней - мы не знали, выживет ли она.
Voici une vidéo filmée par le Docteur Mike Latz de l'Institution Scripps d'un dauphin qui nage au milieu de plancton bioluminescent. Это видео было снято доктором Майком Латцем в Институте Скриппс, в котором он запечатлел дельфина, плывущего сквозь биолюминесцентный планктон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!