Примеры употребления "fallait" во французском с переводом на русский

<>
Il fallait s'y attendre. Это следовало ожидать.
Il fallait s'en débarrasser. Мы должны избавиться от запаха.
Il nous fallait plus de temps. Нам нужно было больше времени.
Il fit ce qu'il fallait. Он поступил правильно.
Il fallait que vous le sachiez. Вам надо об этом знать.
Il a fait ce qu'il fallait. Он поступил правильно.
Il fallait que je fasse quelque chose. Я должна была что-то предпринять.
Nous avons prouvé ce qu'il fallait. Мы разобрались.
Il nous fallait travailler sur la viande bovine. Нам нужно было работать с говядиной.
Il fallait qu'il y ait une fondation. Нужно было создать фонд для этого проекта.
On sentait qu'il fallait que ça marche. Мы просто были в этом уверенны.
Il ne me fallait même pas y réfléchir. Я ничего тут не обдумывал
Il s'est dit qu'il fallait fabriquer. Он решил, что нужно их целиком делать самим.
Pour réduire l'inflation, il fallait modifier les perspectives; Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания;
Il fallait bien qu'un jour tout cela cesse ". Когда-нибудь все это должно было закончиться".
Il ne fallait pas t'inquiéter autant pour elle. Не нужно было так о ней беспокоиться.
Il fallait qu'elles soient plus grandes que nature. Они должны были стать больше, чем оригинал.
Il nous fallait travailler sur le bois d'oeuvre. Нам нужно было работать с пиломатериалом.
Il fallait renouveler ces élections pour gagner cette démocratie. Выборы пришлось провести повторно, и демократия победила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!