Примеры употребления "faisais" во французском с переводом на русский

<>
Je courrais, plongeais, faisais le mort, j'me cachais. Убегал, нырял, притворялся мертвым, прятался.
Et je le faisais voler. и запускал её в воздух.
Je ne faisais que plaisanter. Я просто шутил.
Je faisais ça pour tous les journaux. Поэтому я ходил и получал за все газеты.
Je faisais des choses, c'est tout. Я просто создавал разные вещи.
Je le faisais uniquement pour l'argent. Просто зарабатывал деньги.
Tu faisais semblant, n'est-ce pas ? Ты притворялся, да?
Je faisais de l'électronique avec d'autres enfants. работала в радиоэлектронной лаборатории с другими детьми,
J'étais dans le parking et je faisais des signes. А я стоял в парке, подавая сигналы.
Alors je faisais tester mes yeux juste pour le plaisir. И я всегда тоже проверяла свое зрение, просто за компанию.
Mais je faisais des avions pour des compétitions de modélisme. Но я участвовал в соревнованиях по моделированию самолетов.
Les fruits de mes rivaux, je les faisais tomber des arbres. Плоды конкурентов срубал налегке.
Je faisais ça toutes les nuits que j'étais là-bas. Я просыпался каждую ночь, пока там жил.
Tout ce que je faisais c'était de rassembler ces éléments. Я просто как бы собрала эти вещи вместе.
J'aurais pu acheter la glace quand je faisais une autre course. Может, я купила бы мороженое вместе с другими покупками."
Et j'en faisais référence à la fin de ma dernière présentation. и я указал на связь с этим в конце своего последнего выступления.
Et après ça je livrais juste des sucreries et je faisais payer double. И затем я продавал газировку и получал новые заказы.
Au début de mes études, je faisais le cobaye pour l'industrie pharmaceutique. На первых курсах я бывал "подопытным кроликом", участвовал в испытаниях лекарств.
Peu de temps après, je faisais des aller-retour entre Budapest, Milan et Florence. И вскоре я уже летала между Будапештом, Миланом и Флоренцией.
Je faisais la queue au magasin Radio Shack pour acheter un des premiers Model 100. Я стоял в очереди в магазине Radio Shack, чтобы купить одну из первых 100-х моделей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!