Примеры употребления "faire partie" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все107 входить в состав10 включаться1 другие переводы96
Ils veulent en faire partie. Они хотят быть частью этого.
merci de faire partie en urgence будьте добры срочно принять участие
On doit faire partie d'une meute. Им необходимо быть частью стаи.
Je suis très enthousiaste d'en faire partie. Я очень счастлив быть частью всего этого.
Les Roms souhaitent faire partie de la société. Цыгане хотят внести свой вклад в развитие общества.
Ces pisteurs experts doivent faire partie de la meute. Эти преследователи-эксперты обычно должны были быть частью группы.
Alors ces gens doivent faire partie de la solution. Так вот, эти ребята могут быть частью решения проблемы.
La plupart des Ukrainiens souhaitent désespérément faire partie de l'Europe. Большинство простых украинцев отчаянно желают быть частью Европы.
Et nous sommes heureux de faire partie de la famille TED. И мы очень счастливы быть частью семьи TED.
Vous savez que les nouveaux-nés croient faire partie de tout ; Знаете, как новорожденные верят, что они часть всего вокруг.
Ils n'ont pas le sentiment de faire partie du tout. Они не чувствуют себя частью большого целого.
Ce point-ci aussi devrait faire partie des priorités d'Obama. Пожалуй, Обама мог бы включить это в список своих приоритетов.
Dans 10 ans, l'Inde pourrait faire partie des grandes puissances économiques ; Еще через 10 лет Индия может оказаться в верхнем эшелоне экономических держав.
Donc c'est vraiment incroyable pour moi de faire partie de ça. Так что для меня это совершенно невероятно быть частью всего этого.
Et nous pouvons en faire partie en alignant la technologie que nous faisons. И мы можем быть ее частью посредством согласования технологий, которые мы создаем с её помощью.
Ce processus de découverte est une aventure dont il est incroyable de faire partie. Этот процесс познания - чудесное приключение.
Ces trois milliards de personnes connectées en plus, veulent faire partie de la conversation. Когда ещё три миллиарда людей будут связаны, они захотят быть частью диалога.
Mais avec l'anglais on peux se faire partie d'une conversation plus vaste. Но, зная английский, вы можете стать частью более широкого диалога.
Alors j'ai décidé que je ne voulais pas faire partie de ce monde. Вот я и решил, что не слишком то хочу быть частью того мира.
La clé pour faire partie d'une meute, c'est bien le mot "meute". Ключ к тому, чтобы быть частью охотничьей стаи, находится в слове "стая".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!