Примеры употребления "facilement" во французском с переводом "легкий"

<>
Ce tissu se déchire facilement. Эта ткань легко рвётся.
Ma femme attrape facilement froid. Моя жена легко простужается.
Ce matériau s'étire facilement. Этот материал легко тянется.
Il est difficile de vivre facilement. Трудно жить легко.
Les ordinateurs font facilement ce traitement. Компьютеры легко выполняют эту операцию.
L'arbre peut facilement se remettre. Дерево легко может оправиться.
On apprend facilement de la défaite. На поражениях учиться легко.
J'ai facilement trouvé sa maison. Я легко нашёл его дом.
Les principales découvertes sont facilement résumables. Основные выводы легко подытожить.
Néanmoins, ce problème peut se régler facilement. Но эту проблему легко уладить.
Il a résolu facilement tous les problèmes. Он легко решил все задачи.
Cependant, de telles occasions sont facilement gâchées. Но такие возможности очень легко упустить.
Les édifices en bois prennent facilement feu. Деревянные строения легко воспламеняются.
L'île est facilement accessible en bateau. До острова легко добраться на лодке.
Vous pouvez reconnaître facilement les voix des enfants. Вы можете легко опознать голоса детей.
Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçu Ошибки такого рода легко остаются незамеченными.
Et on se passe facilement de quelque chose. Вы легко можете обойтись без чего угодно.
Ainsi, les minorités devenaient facilement des majorités manipulées. Таким образом, меньшинства стали легко управляемым большинством.
Je peux facilement te convaincre de son innocence. Я легко могу убедить тебя в его невиновности.
Ce que nous avons appris peut se résumer facilement. Выводы, к которым мы пришли, сформулировать легко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!