Примеры употребления "expliquer" во французском с переводом на русский

<>
Comment expliquer les crises bancaires ? Отчего случился этот банковский кризис?
Je vais vous expliquer pourquoi. Сейчас покажу почему.
Je vais vous expliquer cette technologie. Я расскажу вам об этой технологии.
Alors le Dr Deqo doit expliquer. А доктор Деко пусть расскажет о себе.
Leur résistance est facile à expliquer. Существует веская причина для сопротивления.
Je veux donc vous expliquer la honte. И я хочу поговорить с вами о стыде.
Alors peut-on expliquer ces 20 nombres ? Так как же можно обосновать эти 20 значений?
Voudriez-vous expliquer les règles d'admission ? Расскажите о правилах приёма?
Comment alors expliquer l'entêtement de la Commission ? Так почему же Комиссия продолжает продвигать эту идею?
Je vais vous expliquer comment ça se passe. Давайте посмотрим, как это происходит.
Je viens de vous en expliquer une petite partie. Я рассказал вам только малую часть.
Laissez moi vous expliquer comment nous pensons de nos enfants. Позвольте рассказать, как мы относимся к детям.
Donc, pour expliquer le dilemme concernant ces deux pics de force: И вот ответ на загадку двух пиков:
Ils devraient alors éventuellement expliquer pourquoi ils n'en veulent pas. И они, в случае отказа, должны будут сообщить, почему этого не хотят.
Toutes les informations locales pour expliquer comment se réparer sont incorporées. Вся местная информация сохраняется, чтобы вы знали, как ее исправить.
En fait, je voudrais vous expliquer l'une de ces méthodes. И тут я подумал, что мне хотелось бы поделиться с вами тем, в чем она состоит, или одним из ее методов.
Tout d'abord, permettez-moi de vous expliquer l'étape finale. Для начала, покажу конечный этап.
Personne ne sait expliquer pourquoi, mais une histoire peut donner une piste. Никто не знает почему, но одна история может пролить на это свет.
Il n'y a aucun raisonnement théorique convaincant pour expliquer cette observation. Никакого убедительного теоретического аргумента в пользу этого нет.
Certains économistes doutent que ces événements suffisent à expliquer tous les faits. Но некоторые экономисты сомневаются в том, что эти события отражают все причины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!