Примеры употребления "explication" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все168 объяснение129 пояснение1 другие переводы38
Cette explication s'applique au terrorisme. То же можно сказать о терроризме.
Son explication n'est pas claire. Он не очень ясно объяснил.
Existe-t-il une explication scientifique ? Может ли наука дать ответ на этот вопрос?
Bien sûr, on peut donner une explication biologique. Конечно, можно аргументировать с точки зрения биологии.
Une explication nécessiterait un cours complet d'université. Чтобы всё это показать, потребуется полный курс в университете.
Ceci donne une autre explication basique à la crise économique : Это предполагает более фундаментальную причину для экономического кризиса:
C'est une explication populaire, et elle est en grande partie vraie. Это распространённая точка зрения, и она весьма обоснована.
D'abord je voudrais vous donner une explication de pourquoi cette liste est complète. Приведу сначала довод, что этот список [должен быть] исчерпывающий.
Quand les résultats boursiers prennent des proportions historiques, une explication apparaît toujours pour les rationaliser. Когда бум на фондовом рынке достигает исторических пропорций, всегда появляются обоснования такого роста.
Selon cette explication, les crèches n'avaient pas de contrat, elles devaient opérer sans contraintes. И по этой логике, поскольку у детского сада не было контракта с родителями, он мог бы принимать любые меры, ничем себя не ограничивая.
Alors il ont du aller trouver les femmes et obtenir une explication de leur part. Репортёры вынуждены были поехать туда, найти этих женщин и попросить их всё объяснить.
Il semble donc que l'empire ne soit pas une bonne explication de la Grande Divergence. Потому имериализм - не самое лучшее обоснование великой дивергенции.
Ils ont choisi, sans explication, de diviser les rapports dette sur PIB entre les catégories suivantes : Они разделили, без оснований, отношение долга к ВВП на следующие категории:
Il termine son explication, et je m'attends au gros dossier de projet de 150 kilos. Он закончил объяснять это, а я жду пока он предложит мне эдакий труд ввесом в 300 фунтов,
Les neurosciences apportent une explication surprenante au fait qu'il est impossible de se chatouiller soi-même. Увлекательный ответ пришел после научных исследований в нейробиологии, который объясняет, почему невозможно щекотать себя.
A l'intérieur, j'y mettrais un oiseau moqueur pour - courte explication, j'ai des parents hippies. Внутрь я посажу пересмешника, короче говоря, для родителей-хиппи,
La première explication tient au fait que les nouvelles inquiétudes représentent un étrange cas de transfert psychologique. Первое заключается в том, что новые опасения являются странным случаем психологического переноса.
La personnalisation croissante de la vie politique un peu partout dans le monde pourrait être une explication. Одна из причин кроется в повсеместно растущей персонализации политики.
"Après moi le déluge" semble être la seule explication qu'il puisse avancer pour justifier son maintien au pouvoir. Кажется, что "после меня - хоть потоп" - это единственное оправдание, которое он может привести для продолжения своего правления.
Vous finissez votre explication et immédiatement cinq mains se lèvent pour vous demander de ré-expliquer la totalité individuellement. Как только я заканчиваю лекционную часть, так сразу человек пять поднимают руки и просят заново всё разъяснить в индивидуальном порядке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!