Примеры употребления "evidemment" во французском с переводом "очевидно"

<>
Et bien evidemment ça va continuer. И это, очевидно, станет популярным.
Evidemment, un facteur unique n'explique pas tout. Очевидно, причиной не может быть один-единственный фактор.
Evidemment, il reste toujours le côté sombre de la chose. Очевидно, есть и обратная сторона медали.
Evidemment de grosses sommes d'argent devraient être investies dans la prévention. Очевидно, что много денег должно тратиться на профилактику.
Evidemment, l'amélioration des technologies de la communication y est pour quelque chose. Очевидно, что улучшение коммуникационных технологий играет свою роль.
Les jeux de construction - c'est ludique, evidemment, mais c'est aussi une manière d'apprendre très puissante. Игровое конструирование - это игра, очевидно, но еще это - мощный способ обучения.
Evidemment, cela aboutit à des complications majeures - des blessures au dos, pour 30% d'entre eux - des blessures au dos chroniques. Очевидно, это приводит к различным серьёзным осложнениям - в 30% к повреждениям спины - хроническим повреждениям спины.
Evidemment, si c'est Dieu alors cela signifie que quand il pose une question, c'est pour votre bénéfice, pas pour le Sien. Очевидно, если Он Бог, тогда это означает, что когда Он задает вопрос, то это для твоего блага, не для Его.
Evidemment à l'école nous leur devons de faire en sorte que ces 180 jours dans l'année, du précieux jeune âge de 4 ans jusqu'à 18 ,20, 24, qu'importe, on leur cuisine de vrais produits frais qui viennent de producteurs locaux, et soient cultivés sur site. Очевидно, что в школах мы обязаны сделать так, что 180 дней в году, от драгоценного возраста 4 лет, до 18, 20, 24 лет, неважно, им будут готовить пищу из хороших, свежих продуктов от местных фермеров.
La réponse est évidemment non. Очевидно, что ответ - "нет".
Évidemment, vous voyez la ressemblance. Очевидно вы видите сходство.
Il y a évidemment de la diversité. Присутствует, очевидно, разнообразие.
Évidemment, son père est à l'étranger. Очевидно, его отец за границей.
Évidemment ça n'a pas vraiment marché. Очевидно, что ей это не удалось.
Évidemment, la rumeur n'est pas vraie. Очевидно, что эти слухи не соответствуют действительности.
Évidemment que l'expérimentation est très importante. Очевидно проведение экспериментов очень важно.
Évidemment que le tâtonnement successif est très important. Очевидно попытки и ошибки очень важны.
Avant ça, évidemment, la technologie n'existait pas. До этого, очевидно, технология не существовала.
Évidemment c'est assez simple avec un virus. Очевидно, довольно просто с помощью вируса.
Donc évidemment il faut que je le fasse grossir. Поэтому, очевидно, мне нужно откормить его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!