Примеры употребления "est sur le point" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все75 готовиться5 другие переводы70
Elle est sur le point de partir. Она собирается уходить.
Il est sur le point de sortir. Он собирается выходить.
Il est sur le point de pleuvoir. Дождь собирается.
Tout cela est sur le point de changer. Но все это вскоре изменится.
Le film est sur le point de commencer. Кино вот-вот начнётся.
Cette situation est sur le point de changer. Вскоре данная ситуация изменится.
Ce schéma est sur le point de changer. Данная модель начинает меняться.
Une vague est sur le point de l'engloutir. Волна, готовая обрушиться на него.
Elle est sur le point de s'en aller. Она собирается уходить.
Le toit est sur le point de s'effondrer ! Крыша вот-вот рухнет!
Son régime est sur le point de s'effondrer. Его режим вот-вот рухнет.
Mais cet arrangement est sur le point de devenir intenable. Но этот механизм очень быстро становится неустойчивым.
D'autres que tout est sur le point de se désintégrer. Другая часть - о том, что всё вот-вот окончательно развалится.
L'économie du pays est sur le point de s'effondrer. Экономика страны находится на грани краха.
L'Inde est sur le point de connaître une croissance sans précédent. Индия находится на пороге новой эпохи беспрецедентного роста.
Malheureusement, lorsqu'elle est sur le point de déballer le jambon, Ajax bondit dessus. К несчастью, когда она собирается развернуть прошютто, Аякс совершает внезапный бросок.
L'aggravation de la récession économique est sur le point de catalyser le changement politique. Усугубляющийся экономический спад неизбежно провоцирует политические изменения.
Un wagon fou est sur le point de renverser cinq personnes marchant sur la voie. Сорвавшийся на уклоне товарный вагон вот-вот задавит пятерых людей, идущих по рельсам.
Pourtant, ce pilier central du contrôle de la prolifération internationale est sur le point de s'effondrer. Однако этот оплот международного контроля за распространением ядерного оружия находится на грани краха.
Le visage de quelqu'un qui, contre toute attente, est sur le point de remporter une victoire héroïque. Лицо человека, который, несмотря на все трудности, находится на грани эпической победы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!