Примеры употребления "envoyé" во французском с переводом на русский

<>
Il devait être envoyé à Londres. чтобы доставить её в Лондон.
Il ne l'a même pas envoyé. Он его даже не отправил.
Heifer a envoyé deux chèvres en Afrique. "Хейфер" отправила две козы в Африку.
Ils ont envoyé un message aux ravisseurs: А похитителям они сообщили следующее:
J'ai envoyé cette lettre à grand-père. Я отправил это письмо дедушке.
Avez-vous déjà envoyé un secret à PostSecret? Отправляли секрет на PostSecret?
Et j'ai envoyé cette invitation aux chanteurs. Я отправил это послание певцам.
Une personne m'a envoyé une description très détaillée. Один выслал очень детальную инструкцию.
Nous avons envoyé des lettres à tous les constructeurs. Мы отправили письма в каждую,
Je pense que vous m'avez envoyé le mauvais document. Я думаю, вы отправили мне не тот документ.
Nous avons donc envoyé notre technicien de laboratoire en mission. Мы отпустили наших лаборантов.
Je te l'ai envoyé il y a deux jours. Я отправил тебе это два дня назад.
Je pense que tu m'as envoyé le mauvais document. Я думаю, ты отправил мне не тот документ.
Chaque email que vous écrivez est enregistré et envoyé aux criminels. Каждое письмо, которое вы печатаете, сохраняется и отправляется преступникам.
Ainsi nous en avons envoyé une sur la station spatiale Mir. И одну их них мы отправили на Космическую Станцию Мир.
Et dans cet exemple, un scientifique du recensement envoyé deux navires. В этом примере учёные используют 2 корабля.
Y'en a qui n'ont pas encore envoyé le leur. Некоторые из вас еще не выстрелили их.
Durant l'été 1976, on a envoyé 2 orbiteurs et 2 atterrisseurs. Мы отправили два орбитальных и два поверхностных аппарата летом 1976.
Ceci est un moniteur d'hôpital de Los Angeles, envoyé en Chine. Вот монитор от медицинской установки из Лос-Анджелеса, отправленный в Китай.
Nous y avons envoyé une sonde spatiale, et nous l'avons touché, ok ? Мы запустили в нее зонд и попали, представляете?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!