Примеры употребления "en vérité" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все38 в действительности2 другие переводы36
Elles seraient, en vérité, presque faciles à détecter. Так что, на самом деле, их будет довольно легко обнаружить.
Ce fut en vérité un terrible désastre pour Princeton. и было ужасной катастрофой для Принстона.
L'innovation pouvait en vérité profiter des situations de crises. Стало видно, что аварии могут пойти на пользу изобретению.
En vérité, être un garçon signifie ne pas être une fille. Быть мальчиком собственно означает не быть женственным.
Je suis ici en vérité pour lancer un défi aux gens. Я пришла сюда, чтобы поставить перед людьми задачу.
Ils ne peuvent en vérité pas frapper, mais ils font semblant. Они не могут ударить, но делают вид, что могут.
la bataille de Princeton, qui fut en vérité une très importante bataille. Принстонскую Битву, которая была очень важна.
Il croit qu'il est quelqu'un, mais en vérité il n'est personne. Он думает, что он что-то из себя представляет, а на самом деле он - никто.
Ce que je fais en vérité, c'est que j'utilise ces petits appareils extraordinaires. И моя работа состоит в использовании этих фантастических мелких устройств.
En vérité, l'Europe avance, mais petit à petit et grâce à des compromis mutuels. Реальность заключается в том, что Европа движется вперед, но постепенно, шаг за шагом, путем взаимного компромисса.
Car en vérité nous étions alors à des années lumières de cette passion qui les animait. Потому что по сути, мы уже на много световых лет удалились от той страсти, которая питала их.
Donc certains de ces appareillages sont en vérité plus orientés vers l'expression et la communication. Также некоторые из этих штук более ориентированы на самовыражение и общение,
Maintenant, ces choses - je les fais apparaître facilement, mais c'est en vérité beaucoup de travail. Теперь - все это звучит не очень сложно, но это очень много работы на самом деле.
Il n'y a en vérité ni "vieille", ni "jeune" Europe, et il n'y en a jamais eu. На самом деле, такого понятия, как "старая и новая" Европа никогда не существовало.
Mais en vérité, pour savoir si un Big Mac vaut 25 dollars, il faut vous poser une seule question : Но фактически, для того, чтобы решить, стоит ли Биг Мак 25 долларов, нужно задать один единственный вопрос:
La plupart des gens sont surpris d'apprendre comme les marchés internationaux de grains manquent de profondeur en vérité. Большинство людей с удивлением узнали, насколько мелки международные рынки зерна на самом деле.
En vérité, nous sommes confrontés aujourd'hui à une crise d'un autre type - le défi d'un leadership mondial. По правде говоря, в настоящее время мы также столкнулись с кризисом другого сорта - борьбой за глобальное лидерство.
En vérité, il y a des gens, dans cette salle, qui préféreraient que moi, je ne vous montre pas à vous, cet extrait. На самом деле, в этом зале есть люди,
Un capteur de force mesure les forces et c'est en vérité un capteur piezoélectrique qui a un petit cristal à l'intérieur. Датчик нагрузки измеряет силу, это на самом деле пьезоэлектрический датчик, с маленьким кристаллом внутри.
En vérité, il y en a tant autour de nous que vous pouvez acheter des nouvelles pièces pour une automobile à vapeur Stanley. Фактически, они настолько распространены, что вы можете купить новые детали для парового автомобиля фирмы Stanley.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!