Примеры употребления "en pratique" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все90 на самом деле1 другие переводы89
En pratique, comment le construire ? Как же на практике она должна быть построена?
Michael, en pratique, que recommandez-vous? Майкл, подводя итоги, что вы посоветуете?
Mais en pratique, elle est difficile à appliquer. Но на практике это трудно осуществить.
Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ? Вы думаете, что можете применить свою идею на деле?
Il pensait que c'était infaisable en pratique. Он полагал, что она непрактична.
Et donc que cela veut-il dire en pratique? Но что же это значит на практике?
Mais en pratique le président contrôle tout le système. Но на практике вся система подчиняется управлению президента.
Comment met-on en pratique le rêve de Sylvia? Как мы воплощаем мечту Сильвии?
Mais en pratique, qu'est-ce que cela peut apporter ? Так что бы это могло означать на практике?
Parlons maintenant de comment cela peut se passer en pratique. Поэтому давайте поговорим о том, как подобное может быть реализовано на практике.
Les nouvelles réformes de la Chine en théorie et en pratique Новые реформы Китая в теории и на практике
En fait, le président Clinton avait proposé de mettre cela en pratique. В действительности, президент Клинтон в свое время предлагал сделать именно это.
Environ 25% sont à l'état Deux, disant, en pratique, "Ma vie est nulle." Около 25 процентов - на Уровне Два, фактически утверждая, "Моя жизнь - отстой".
Le problème est le manque de coopération mondiale pour mettre ces solutions en pratique. Проблема в том, что у нас не налажено глобальное сотрудничество для воплощения этих решений в жизнь.
Ce qui est de plus en plus vrai en pratique doit être développé et formalisé. То, что становится все более верным на практике, необходимо перевести на новый уровень и узаконить.
Mais même si ce scénario est possible en théorie, il est peu probable en pratique. Но даже, несмотря на то, что подобный сценарий возможен в теории, вряд ли это случится на практике.
En pratique, cela signifie un système politique représentatif plus ouvert, mais pas nécessairement le multipartisme. На практике это означает более открытую и представительную политическую систему, но не обязательно многопартийную политику.
En pratique, cela se traduit par des efforts assidus pour éviter une revalorisation de leurs monnaies. На практике это означает страстные усилия по предотвращению повышения стоимости своих валют.
Vous parlez de problèmes internes concernant la mise en pratique de la législation des marchés publics. Вы говорите о внутренних проблемах практического применения законодательства о государственных закупках.
Paradoxalement, tout cela aura une portée immense en principe et peut-être très modeste en pratique. Что парадоксально, всё это означает большую вероятность заключения серьезных соглашений в принципе и незначительную на практике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!