Примеры употребления "en partie" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все439 частично213 другие переводы226
Cela est en partie bénéfique. Некоторые из них хороши.
Une histoire en partie autobiographique. Но, на самом деле, я здесь для того, что бы рассказать историю.
Et elle était en partie plate. А оно было местами плоским.
La réponse est en partie politique. Объяснение отчасти политическое.
C'est évidemment en partie génétique. Отчасти, конечно же, от генетики.
Ces espoirs se sont réalisés en partie. Некоторые из этих надежд сбылись.
Je suis en partie d'accord avec vous. Отчасти я согласен с Вами.
C'est en partie une question de chance. Отчасти это зависит от удачи.
C'est en partie l'accès aux transports. Один из видов доступа - доступ к транспорту.
La survie politique explique en partie cette adaptation : Одна из причин такого поведения - политическое выживание:
Le problème vient en partie du système éducatif : Часть проблемы заключается в системе образования Японии.
Dans certains endroits, c'est en partie le cas. Да, в некоторых случаях это отчасти так.
Épargner en Chine est en partie un cercle vertueux : Сбережения в Китае это отчасти "круг благоразумия":
Cela est en partie du à un mauvais timing : Отчасти это объясняется неудачным выбором времени:
Et cela me vient en partie en regardant l'histoire. И одна из причин по которым я так думаю, это взгляд в прошлое.
La politique est certainement en partie responsable de cette escalade. Политика, конечно, играет в этом свою роль.
Ces émeutes étaient en partie la manifestation de cette frustration. И беспорядки были одним из проявлений этого недовольства.
Le camp réformateur est en partie responsable de ce changement. Отчасти в этой перемене виноваты политические деятели, желающие реформ.
Des arguments qui sont repris en partie par le gouvernement Bush. Некоторые из них также выдвинуты администрацией Буша.
Ce comportement s'explique, en partie, par des motivations purement humaines : Некоторые мотивы такого поведения чисто человеческие:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!