Примеры употребления "en moyenne" во французском с переводом "в среднем"

<>
Переводы: все217 в среднем164 другие переводы53
C'est plus long, en moyenne. Это занимает дольше, в среднем.
2800 dollars par espèce en moyenne. В среднем 2800 долларов за вид.
En moyenne, un vient d'Europe. Один, в среднем, из Европы.
", en moyenne, ceux un peu meilleurs partent. Отвечу, что в среднем чуть лучшие учителя покидают систему.
Les gens résolvaient sept questions en moyenne. Теперь в среднем было по 7 "решенных" задач!
Cela prends une trentaine d'heures en moyenne. Это занимает около 30 часов в среднем.
Ils ont aussi, en moyenne, une intelligence légèrement inférieure. У них также, в среднем, немного более низкий уровень интеллекта.
Une entrée au musée coûte en moyenne 30 shekels. Билеты в музеи стоят в среднем по 30 шекелей.
37% ont plus de 50 ans (17% en moyenne). 37% старше 50 лет (17% в среднем).
En moyenne, une personne typique la prend 75% du temps. В среднем, типичный человек принимает его где-то 75% времени.
Et cela coûte en moyenne moins de 18$ le baril. Это обойдется нам в среднем менее, чем в $18 за баррель.
Durant cette période, les gouvernements italiens tenaient un an en moyenne. В послевоенную эру, до начала 90-ых годов ХХ века, итальянские правительства могли продержаться у власти в среднем не более года.
plus la population est grande, moins (en moyenne) les gens récoltent. больше людей означает, что в среднем на каждого приходится меньше.
Ceux qui se sont tus ont travaillé les 45 minutes, en moyenne. В результате те, кто смолчал, в среднем работали все 45 минут,
en fait, en moyenne, elles souhaitent avoir légèrement plus de deux enfants. в действительности, в среднем они хотят иметь больше двух.
La température du corps humain tourne en moyenne autour de 37°C. Температура человеческого тела в среднем составляет 37°C.
Pour un propriétaire, un terrain défriché vaut en moyenne 300 dollars par hectare. Для землевладельца ценность расчищенной земли составляет в среднем 300 долларов на гектар.
Ce nombre est estimé à 270 millions, soit une arme par personne en moyenne. По последним оценкам их число составляет приблизительно 270 миллионов, или почти по одному стволу на человека в среднем.
Nous vivons en moyenne, aujourd'hui, 34 années plus longtemps que nos grands-parents. Сегодня в среднем мы живём на 34 года дольше, чем наши прадеды.
Ceux qui avaient annoncé leur but, se sont arrêtés après 33 minutes, en moyenne. А те, кто рассказал о цели, останавливались в среднем через 33 минуты
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!