Примеры употребления "en grande partie" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все282 по большей части10 другие переводы272
En grande partie, grâce au 11 septembre. В значительной степени благодаря 11-ому сентября.
Alors c'est en grande partie extrinsèque. Итак, многие факторы красоты являются внешними.
Mais ces interprétations sont en grande partie fausses. Однако такая интерпретация в основном неверна.
Mais c'est aussi un problème en grande partie résolu. Но это проблема, которую в большой степени уже решили.
L'industrie de l'automobile est en grande partie sinistrée. Основная доля автомобильной промышленности пришла в упадок и обанкротилась.
Ceci est en grande partie vrai pour les humains aussi. То же можно сказать, наверное, и о человеке.
Au contraire, elles iront en grande partie à l'étranger. Вместо этого она заметно проявится за рубежом.
Dans ces pays, l'inflation est importée en grande partie. Инфляция в этих странах, главным образом, импортирована.
Les entreprises des oligarques ont été en grande partie nationalisées. Предприятия олигархов были в значительной степени национализированы.
C'est maintenant la propriété, en grande partie, des grandes industries. Она имеет хозяев, верно, большинство из них - большие индустрии.
Mais en réalité les données influencent en grande partie nos vies. но на самом деле они во многом определяют то, что происходит в нашей жизни,
Le budget du Yémen reposait en grande partie sur leurs revenus. Доход от денежных переводов формировал большую часть бюджета Йемена.
Il était associé en grande partie à l'industrie de la construction. Это было связано в большой степени с строительной индустрией.
C'est une explication populaire, et elle est en grande partie vraie. Это распространённая точка зрения, и она весьма обоснована.
C'est en grande partie ce que vous trouverez dans ces livres. По большому счёту это то, что можно найти в этих книгах.
De plus, le peuple iranien est en grande partie favorable ŕ un rapprochement. Кроме того, иранский народ кардинально за восстановление отношений.
L'honneur de cette transformation revient en grande partie à l'Union européenne. Данная трансформация во многом является заслугой ЕС.
Eh bien, je crois que ça vient en grande partie de notre histoire. Я полагаю, это во многом связано с нашей историей.
La concurrence explique en grande partie pourquoi ce n'est pas le cas. Конкурентоспособность является ключевой причиной, объясняющей, почему это не так.
On leur enleva en grande partie leurs responsabilités et les responsables furent discrédités. Многие были лишены определенных полномочий, а их служащие дискредитированы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!