Примеры употребления "en avance" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все34 заранее4 другие переводы30
Il était en avance sur son temps. Он опередил своё время.
Il est d'ailleurs encore en avance sur une partie de ce qui se fait actuellement. Он до сих пор впереди некоторых современных исследований.
En 1999, l'Union européenne était en avance sur son temps. В 1999 году ЕС опередил свою эпоху.
Avant la loi Sarbanes-Oxley, la réglementation européenne était en avance sur celle des USA dans plusieurs domaines. С другой стороны, до принятия акта Сарбанеса-Оксли Европейцы были впереди Америки в некоторых областях.
Dans l'Histoire moderne, le Japon a toujours été en avance par rapport au reste de l'Asie. В современной истории, Япония заслуженно последовательно опережала остальные страны Азии.
Ainsi, il était bien là question de donner substance et forme à des intentions perçues de manière vagues et qui furent légèrement en avance sur leur temps tout en gardant leur vitalité. Опять же встал вопрос о том, чтобы вложить содержание и язык в не понятные намерения, которые шли слегка впереди народных настроений, но в соответствии с их направлениями.
Ils disent que le Colorado, qu'on le veuille ou non, est en avance sur la plupart des états en matière de réglementation sur la marijuana, tout d'abord concernant l'usage à des fins thérapeutiques et maintenant en ce qui concerne l'usage personnel. Они говорят, что Колорадо, хорошо это или плохо, опережает большинство других штатов в урегулировании вопросов использования марихуаны, сначала в медицинских целях, а теперь для развлечения.
C'était un généticien viral vraiment, vraiment en avance sur son temps. он был вирусным генетиком - далеко опережая своё время.
Les idées remontent des consommateurs, et ils sont souvent en avance sur les producteurs. Идеи возвращаются от потребителей, и зачастую они опережают производителей.
Sa technologie était globalement équivalente à celle des Etats-Unis - et même en avance dans certaines branches manufacturières. Используемые в Японии технологии были практически "равными" используемым в США, а в некоторых областях даже и опережали их.
Et je pense que dès le début, franchement, mes programmes ont été un peu en avance sur leur temps. Честно говоря, я думаю, причина в том, что мои программы немного опережали свое время.
Toutefois, cette contribution était tellement en avance pour son temps que son importance ne fut perçue que près d'un quart de siècle plus tard, lorsque les économistes commencèrent à développer les théories de la croissance endogène. Однако эта разработка настолько опередила свое время, что специалисты не осознавали ее важности еще четверть века, вплоть до момента, когда теоретики начали разрабатывать учения об эндогенном росте.
L'industrie sidérurgique est tellement en avance sur l'industrie du design que si vous en profitez vous pouvez même commencer à penser aux poutres et aux colonnes toutes roulées ensemble dans un seul système qui est extrèmement efficace, mais qui produit aussi des effets décoratifs et des effets formels qui sont très beaux et organiques. Стальная промышленность в данный момент опережает промышленный дизайн, и если это использовать, то можно разрабатывать колонны и консоли, объединенные в единую систему, которая не только очень эффективна, но еще и имеет декор и форму, которые очень красивы и органичны.
contribuable en avance et contribuable en retard." Ранняя налогоплательщица и поздняя налогоплательщица".
Einstein fut de loin en avance sur son temps. Эйнштейн намного обогнал своё время.
Elles ont voté en avance, et ont très probablement influencé le résultat final. Действительность проголосовала мгновенно, и, возможно, она-то и определила конечный итог.
tous ces leaders politiques épousèrent des idées, des politiques ou des principes en avance sur leurs peuples. Каждый из вышеупомянутых политических лидеров выдвигал идеи, проводил политику или поддерживал принципы, значительно опережавшие время, в котором он жил.
J'y suis allée une demi heure en avance afin de pouvoir le mettre et de m'y habituer. И я специально пришла на полчаса раньше, чтобы его надели на меня и чтобы я могла к нему привыкнуть.
J'ai choisi de travailler en Nouvelle Zélande parce qu'il sont assez en avance en termes de protection de leur océan. Я начал работать в Новой Зеландии потому, что Новая Зеландия - достаточно прогрессивная страна, и в первую очередь, в контексте защиты своей морской среды.
Et je me suis déplacé ici parce qu'à un moment je vais vous montrer à quel point la technologie est en avance. И я стою здесь потому, что в один момент я покажу вам насколько ещё молода эта технология.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!