Примеры употребления "efforts" во французском с переводом "усилие"

<>
Tous ses efforts furent vains. Все его усилия были напрасны.
Tous ses efforts étaient vains. Все его усилия были напрасны.
Ses efforts ont porté leurs fruits. Его усилия принесли свои плоды.
Ses efforts n'eurent aucun résultat. Его усилия не дали никакого результата.
Et ces efforts, je pense, sont super. Все эти усилия я считаю значительными.
Mais leurs efforts ne seront pas suffisants. Однако их усилий будет недостаточно.
La communauté internationale doit soutenir ses efforts. Данные усилия должны получить поддержку международного сообщества.
Tous mes efforts se sont révélés vains. Все мои усилия оказались тщетными.
Tous ses efforts ont été en vain. Все его усилия были напрасны.
L'intérêt de ces efforts est minime : Ценность этих усилий была минимальна:
Le succès est le fruit de tes efforts. Успех - это плод твоих усилий.
Le résultat dépend entièrement de vos propres efforts. Результат целиком зависит от ваших собственных усилий.
Ces efforts ne furent pas vains, loin de là. Эти усилия оказались далеко небесполезными.
Tous mes efforts ne sont rien comparés aux vôtres. Все мои усилия ничто по сравнению с твоими.
En résumé, tous nos efforts n'ont mené à rien. Короче говоря, все наши усилия ни к чему не привели.
Les efforts de l'ASEAN coïncident avec deux autres développements. Усилия АСЕАН совпадают с двумя другими событиями.
Et pour ces remarquables efforts, il a presque été destitué. За эти великолепные усилия его чуть не подвергли импичменту.
Car les grandes réussites nécessitent du temps et des efforts. Помимо такого очевидного факта, как то, что на крупные достижения требуются время и усилия, для этого существует ещё несколько причин.
Pourtant les efforts de "bipartisanisme" d'Obama reposent sur de bonnes raisons. Однако есть более позитивные причины для двухпартийных усилий Обамы.
Les pays candidats ont déployé d'immenses efforts pour remplir ces conditions. Страны-кандидаты приложили невероятные усилия для того, чтобы выполнить эти условия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!