Примеры употребления "efficaces" во французском с переводом "эффективный"

<>
Quelles politiques peuvent être efficaces? и о том, какая стратегия могла бы оказаться эффективной.
comment créer des institutions plus efficaces. как создать для этого более эффективные учреждения.
Nous sommes assez efficaces dans les secteurs industriels. Промышленные сектора достаточно эффективны.
Ils sont beaucoup plus efficaces en termes d'énergie. Они гораздо более эффективны с точки зрения энергии.
Maintenant ils sont très efficaces mais aussi très novateurs. Клиника очень эффективна, и прогрессивна.
Mais en tant qu'organisations, elles sont extrêmement efficaces. Но они крайне эффективные организации.
Elle a besoin de gouvernements plus efficaces et responsables. Она нуждается в более эффективной и подотчетной власти.
Des marchés sans entraves ne sont ni efficaces ni stables. Освобожденные рынки не являются ни эффективными, ни стабильными.
Donc ces deux dispositifs, "DriveGrip" et "SpeedStrip", sont très efficaces. Устройства DriveGrip и SpeedStrip очень эффективны.
Les symboles et les exemples peuvent s'avérer très efficaces. Символы и примеры могут быть очень эффективными.
Et ces trains sont sans heurts, ils sont tranquilles et efficaces. И эти поезда плавные, и они тихие, и они эффективные.
À quel point des sanctions peuvent-elles être crédibles et efficaces ? Насколько оправданными и эффективными могут быть санкции?
Ce sont des réponses efficaces à l'évolution des salaires réels. Это эффективные ответы на изменения в реальной заработной плате.
Pour être efficaces, les campagnes anticorruption doivent être justes et limpides. Если мы хотим, чтобы антикоррупционные кампании были эффективны, они должны быть честными и прозрачными.
Les subventions ne créeront pas des entreprises de haute technologie efficaces. И поэтому государственные субсидии не приведут к появлению компаний, эффективно работающих в области высоких технологий.
Beaucoup de ces bâtiments sont incroyablement beaux, et aussi beaucoup plus efficaces. Многие из этих зданий очень красивы, а также гораздо более эффективны.
Les programmes de préservation efficaces sont fondés sur de saines connaissances scientifiques. Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании.
Elles ont été très efficaces pour les filles dans ce genre de situations. Они оказались очень эффективными для девочек в таких ситуациях.
De tels partenariats transforment les associations caritatives en agents de service public efficaces. Такое партнерство превращает волонтерские организации в эффективных посредников государства.
les méthodes de production deviennent de plus en plus durables, écologiques et efficaces. методы производства становятся все более устойчивыми, экологически чистыми и эффективными;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!