Примеры употребления "durabilité" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все62 долговечность2 другие переводы60
prospérité économique, inclusion sociale et durabilité environnementale. экономическое процветание, социальная интеграция и экологическая устойчивость.
On retrouve cette notion dans la durabilité écologique. Это применимо и в экологической устойчивости.
La durabilité doit être un problème qui passe avant la compétitivité. Экологичность должна быть предконкурентной.
Plutôt, une réforme de l'économie mondiale vers la durabilité est indispensable. Нужна реконструкция мировой экономики в направлении устойчивого развития.
Et c'était vraiment le sujet que nous appelons aujourd'hui la durabilité. Это действительно было идеей, называемой нынче основой устойчивого развития.
Toute bonne mesure de notre état doit aussi prendre en compte la durabilité. Любая хорошая оценка того, насколько хорошо мы живем, также должна принимать во внимание устойчивое развитие.
Un rapport dette/PNB constant constitue donc un indicateur essentiel d'une durabilité fiscale. Неизменное соотношение долг-ВВП стало ключевым показателем стабильности бюджета.
les consommateurs devraient-ils avoir le choix quant à la durabilité, quant aux produits durables ? должен ли у потребителя быть выбор относительно экологичности, относительно экологичных продуктов?
Mieux encore, il était supposé être élevé selon les plus hautes normes de la durabilité. Что ещё лучше, это была рыба, выращенная на ферме, которая придерживалась высоких экологических стандартов.
La question est de savoir quelles seront l'importance et la durabilité de ces effets. Вопрос в том, насколько устойчивым и продолжительным будет этот эффект.
C'est le moment et l'endroit pour lancer une marche à suivre générale vers la durabilité. Пришло время начать глобальный путь в сторону устойчивого развития.
Tout le monde termine son livre sur la durabilité et l'écologie avec l'idée du recyclage. Каждый заканчивает свои книги о рациональном природопользовании и экологизации идеей о переработке отходов.
Je veux dire, les gens parlent de développement durable, mais nous devons comprendre ce qu'est la durabilité. Я имею в виду, люди переживают из-за "неухудшения состояния природы", но важно понять что такое это "неухудшение".
Et je pense que c'est un concept plus utile que la durabilité, comme je l'ai dit. Это понятие мне кажется полезнее, чем устойчивость, как я сказал.
Mon travail, depuis longtemps, touche à l'éducation, à l'enseignement de compétences pratiques dans un objectif de durabilité. Длительное время моя работа была связана с образованием, обучением практическим навыкам устойчивого развития,
Les pays riches doivent faire nettement plus d'efforts pour aider les pays pauvres à passer vers la durabilité. Развитые страны должны предпринять гораздо больше усилий, чтобы помочь бедным странам пройти через переходный период к устойчивому развитию.
Donc les problèmes de durabilité ne peuvent être séparés de la nature des villes, dont les bâtiments font partie. То есть проблема устойчивого развития не может быть отобщена от характера городов, чьей частью являются здания.
Cela contribuerait à la reprise mondiale, améliorait la durabilité de l'environnement à long terme et accélérerait le développement économique. Такие действия будут способствовать глобальному восстановлению, улучшению долговременной экологической устойчивости и ускорению экономического развития.
C'est un voyage scientifique à travers les défis auxquels l'humanité est confrontée dans la phase mondiale de durabilité. Это научный экскурс о вызовах, стоящих перед человечеством в глобальную эпоху устойчивого развития.
Leur pouvoir grandissant, en faveur de l'égalité et de l'équité, contribuera-t-il à la durabilité de la mondialisation ? Или же возрастание их роли сделает глобализацию более устойчивой, способствуя всеобщему равенству и справедливости?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!