Примеры употребления "donateurs" во французском с переводом на русский

<>
Ils parlent aux donateurs internationaux. Они говорят с международными донорами.
Les donateurs sont divers et variés. Они представляют собой разные группы людей.
enseignants, donateurs, bénévoles, tout le monde. учителей, спонсоров, волонтеров, всех не перечесть.
Une conférence de donateurs internationaux est organisée. Созывается международное совещание доноров.
le réseau, les donateurs et les électeurs. сетью, спонсорами и электоратом.
Les donateurs fournissent l'aide après un conflit. Доноры предоставляют помощь после завершения конфликта.
Toutefois, les donateurs doivent éviter certaines erreurs classiques. Но странам-донорам необходимо избежать некоторых общих ошибок.
Aujourd'hui, des donateurs dépensent des milliards de dollars sur cela. На сегодняшний день донорные организации тратят на это миллиарды долларов.
Pour l'instant, plus de 3 500 donateurs l'ont suivi. На сегодняшний день его примеру последовали более 3500 людей.
Même aujourd'hui, les efforts humanitaires des gouvernements donateurs sont mal dirigés. Даже сегодня выделяемая правительствами-донорами помощь выделяется плохо.
La Fondation Oak et National Geographic ont également été de gros donateurs. Oak Foundation и National Geographic были одними из самых больших участников фонда.
Nous avons un problèmes avec le marketing pour la communauté des donateurs. У нас проблемы с маркетингом в среде благотворителей.
Les partenariats entre les donateurs s'avèrent très coûteux et retardent l'action véritable. "Партнерские отношения" финансирующих организаций сами по себе могут дорого обойтись, попросту оттягивая настоящие действия.
Donc les donateurs doivent s'atteler à cette situation pour au moins une décennie. Доноры должны рассчитывать на продолжительные усилия, в течение 10 лет, как минимум.
Les OMD ont principalement concerné des pays pauvres exécutants, les pays riches étant donateurs. ЦРТ преимущественно касались бедных стран как исполнителей и богатых стран - как доноров.
C'est pourquoi, en partie, les organismes donateurs fournissent des préservatifs bon marché voire gratuitement. Отчасти, именно поэтому донорские организации предоставляют презервативы по низкой цене или бесплатно.
Les pays riches et les donateurs ont réduit les budgets et l'ampleur des interventions. Богатые страны и доноры ограничили бюджеты и объем внимания.
S'ils doivent rendre des comptes à qui que ce soit, c'est aux donateurs. Если они и отчитываются перед кем-то, так это перед странами-донорами;
Les donateurs nets au budget de l'UE étaient ceux qui risquent de perdre le plus. Чистыми донорами Евросоюза были те, кто потерял бы больше всех.
Personne ne sait si ce montant faramineux permet d'atteindre les objectifs que les donateurs veulent soutenir. Никто не знает, насколько эффективно используется эта огромная сумма в достижении задач, поддерживаемых спонсорами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!