Примеры употребления "diversité" во французском с переводом "разнообразие"

<>
Il était basé sur la diversité. Оно базируется на разнообразии.
Il y a évidemment de la diversité. Присутствует, очевидно, разнообразие.
Il y a simplement une diversité incroyable. Открывающееся вам разнообразие на самом деле поражает воображение.
Bon, par ici il y a une grande diversité: Здесь видно большое разнообразие:
la diversité des approches à l'altruisme est bénéfique. разнообразие в подходах к альтруизму будет полезным.
La deuxième chose que nous voyons est la diversité. Вторым аспектом является наблюдаемое нами разнообразие.
Qu'elle parle d'abondance, de diversité et de résilience. Чтоб это были изобилие, разнообразие и жизнеустойчивость.
La diversité est très courante, les pratiques culturelles varient immensément. Степень разнообразия высока, культурные традиции варьируются в широких пределах.
Une grande diversité de plantes, d'animaux et d'humains. Невероятное разнообразие растений, животных и людей.
Nous voyons ainsi énormément de diversité dans ce genre de choses. Итак мы видим огромное разнообразие видов вещей.
Je reconnais que la diversité transatlantique risque de causer des querelles. Разумеется, что трансатлантическое разнообразие время от времени может вызывать размолвки и перебранки.
Ainsi l'ADN apprend et batit une plus grande diversité et complexité. Так ДНК обучается, так возникает больше разнообразия и больше сложности.
La perte de la diversité biologique est l'une des plus graves. Потеря биологического разнообразия - одна из самых серьезных таких угроз.
Et en fait elles aboutissent à une merveilleuse diversité du genre humain. И они производят чудесное разнообразие в человечестве.
Au contraire, la meilleure solution est probablement une diversité de contrats de travail. Напротив, лучшее решение, вероятно, состоит в разнообразии трудовых договоров.
Donc, l'une de nos découvertes, ce sont les hauts lieux de la diversité. Так, мы определили, где находятся очаги наибольшего разнообразия,
Cela veut dire que les africains ont accumulé cette diversité mutationnelle depuis plus longtemps. Это значит, что африканцы накапливали эти мутационные гены, которые отвечают за разнообразие, в течение долгого времени.
ce qui nous donne de la diversité génétique, tout du moins, pour les plantes. Это даёт нам генетическое разнообразие, или, по крайней мере, даёт цветкам генетическое разнообразие.
Certes, la diversité de l'Europe est innée, mais son unité reste à faire. Разнообразие Европы действительно дано ей от природы, но единства все еще предстоит достичь.
Enfin, la mondialisation et la révolution informationnelle pourraient renforcer plutôt que réduire la diversité culturelle. И, наконец, глобализация и информационная революция могут расширить, а не сократить культурное разнообразие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!