Примеры употребления "difficile" во французском с переводом "тяжелый"

<>
Il est difficile de mourir. Умирать тяжело.
2009 sera une année difficile. 2009 год - это тяжелый год.
Un endroit difficile pour grandir. Тяжелое место провести детство.
Apprendre le français est difficile. Учить французский тяжело.
C'est incroyablement difficile à nettoyer. Это очень тяжело убрать.
Mais résister à la tentation est difficile. Но противостоять соблазну тяжело.
Pourquoi est-ce tellement difficile à traiter ? Почему это так тяжело лечить?
C'était donc une période très difficile. Так что это было очень тяжелое время.
Et il est difficile de l'acquérir. Понять это, в самом деле, тяжело.
Mais l'éradication de la variole était difficile ; Но победа над оспой далась нам тяжело;
la chose difficile à faire est d'être prêt. это и есть тот тяжёлый путь.
C'est un boulot difficile, n'est-ce pas ? Тяжелая работка, не так ли?
C'était évidemment une période très difficile - très douloureuse. И очевидно, это было очень тяжёлое для нас время - было очень больно.
Cela n'est pas aussi difficile qu'il le semble. Это не так тяжело, как кажется.
Il sera très difficile pour eux de retrouver un emploi. Им будет очень тяжело вновь вернуться к работе.
C'est très difficile de relier les deux choses si proprement. что тяжело связать их так же очевидно.
Le face à face marcherait, mais c'est difficile à obtenir. Личная встреча сработает, но её тяжело добиться.
Et on l'avance aujourd'hui dans cette période économique difficile. Его приводят и сегодня, в эти тяжёлые экономические времена.
Alors, ce serait difficile de donner une nouvelle signification à ce panneau. Тяжело создать новое значение существующему знаку.
C'est pourquoi le cancer est une maladie si difficile à traiter. Вот почему рак так тяжело излечить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!