Примеры употребления "devrions" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все171 предназначать16 другие переводы155
Ou alors nous devrions espérer. Хочется хотя бы надеяться.
Nous devrions faire ça plus souvent. Нам надо бы делать это чаще.
Nous devrions arriver à le démarrer. Но надо заставить эту штуковину включиться.
Nous devrions le faire plus souvent. Нам надо бы делать это чаще.
Donc, nous devrions nous y intéresser. Так что нам стоит изучить этот вопрос более детально.
Je pense que nous devrions nous séparer. Я думаю, нам лучше расстаться.
"Que pensez-vous que nous devrions faire ?" "Что же нам делать?"
On pourrait dire "nous devrions les récompenser. И вы скажете, "Вау, давайте вознаградим этих людей.
Nous devrions abandonner cette idée d'éradication. давайте не будем зацикливаться на идее полной победы над вирусом.
Je crois que nous devrions encore essayer. Думаю, нам стоит попробовать ещё раз.
Peut-être que nous devrions le regarder. Может и нам стоит на это посмотреть.
C'est ce que nous devrions faire. Мы делаем то, что нужно делать.
C'est là que nous devrions aller. Вот куда нам нужно двигаться.
Nous devrions porter un toast aux succès probables : Нам следует провозгласить тост за возможный успех:
C'est quelque chose que nous devrions suivre. Это то, что нам нужно отслеживать.
Nous savons que nous devrions faire des économies. Мы знаем, что нам нужно делать сбережения.
Que pensez-vous que nous devrions en faire ?" Как думаешь, что нам с этим делать?"
Nous devrions voir la nuit, n'est-ce pas ? Нам нужно видеть ночью, не так ли?
Pourquoi donc devrions nous nous soucier des vaisseaux sanguins? Зачем нам беспокоиться о кровеносных сосудах?
Que nous devrions nous concentrer sur les aspects positifs. Нужно сосредоточиться на положительной стороне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!