Примеры употребления "devraient" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все425 предназначать16 другие переводы409
D'autres déraillements devraient survenir. Еще большие катастрофы в процессе зарождения.
Quatre grandes questions devraient le permettre. Помочь это сделать могут четыре проблемы.
Les bonnes traditions devraient être préservées. Хорошие традиции нужно хранить.
D'autres nations devraient suivre cet exemple. Другим странам стоит последовать данному примеру.
Les élèves devraient enseigner à leurs professeurs. Ученикам следует обучать своих учителей.
les Chinois notamment devraient s'estimer chanceux. в особенности такие рассказы, по-видимому, радуют китайцев.
"Eh bien, ils devraient acheter autre chose." "Да пусть просто купят другой продукт".
Les USA devraient donc opter pour la croissance. По этой причине США, скорее всего, сделают свой выбор в пользу экономического роста.
Les salons de bronzage devraient aussi être réglementés. В то же время салоны солярия необходимо регламентировать.
Les charcuteries aussi, et elles devraient être évitées. Следует избегать также колбасных изделий.
tous les pédophiles devraient conduire une Porsche Cayenne. Обязать всех осужденных за растление малолетних ездить на Порше Кайенне.
Les États-Unis devraient faire la même chose. То же самое следует сделать и США.
Les primes de compensations devraient elles aussi être révisées. К тому же, будет пересмотрена премия.
Ils devraient le lancer bientôt dans une version publique. Они думают совсем скоро запускать проект, используя открытый метод.
Mais ils devraient aussi être complétés par d'autres moyens. Но его следует поддерживать и другими действиями.
En fait, deux sortes de mesures seulement devraient l'être. В основном, существует две ситуации, которые имеют к этому отношение.
Donc elles devraient avoir une sorte de peau de reptile. Так что у них было бы что-то наподобие чешуи рептилий.
Or, ils ne devraient pas succomber pas à la tentation. Однако США не следовало бы поддаваться этому искушению.
Les quartiers les plus miséreux donnent plus qu'ils ne devraient. Даже самые бедные районы жертвуют больше, чем они могут себе позволить.
Pensez-vous que les pays corrompus devraient être privés de financements ? Считаете ли Вы, что корумпированным странам необходимо прекратить финансирование?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!