Примеры употребления "dernier" во французском с переводом на русский

<>
Ce dernier était très populaire. Он пользовался популярностью.
Il existe également un dernier paradoxe. И кроме того существует заключительный парадокс.
Elle a dépensé son dernier sou. Она потратила всё до копейки.
Ce qui m'amène au dernier point: Что ведет к следующей теме.
Et en dernier lieu, ils s'engagent. И наконец, они вкладываются.
Le mois dernier, nous l'avons dévoilé. Около месяца назад мы представили его публике.
Voici un dernier exemple avant de finir. Это ещё один пример перед тем, как я закончу.
Voici la véritable tragédie du siècle dernier: Настоящая трагедия нашего века такова:
Ben Laden et le dernier round en Afghanistan Бен Ладен и завершающая фаза войны в Афганистане
Ouais, j'ai créé un sujet dimanche dernier. Да, я запостил тред в воскресенье.
Les travaux du mur commencèrent l'an dernier. Работы по строительству стены начались примерно год назад.
Et quelqu'un parlait de métaphores lundi dernier. А в понедельник кто-то говорил о метафорах.
Bergsten a probablement tort sur ce dernier point. Но, вероятно, в этом отношении Бергстен неправ.
Le jour du jugement dernier, Dieu me demandera : В судный день Всевышний спросит меня:
L'Iran en est le dernier exemple en date. Самым свежим примером тому является Иран.
Qu'étais-je censée accomplir dans ce dernier acte? Чего я должна добиться в этом заключительном акте?
Eh bien, vous savez ce dernier groupe, vous avez tort. Вы знаете, вторая группа, вы неправы.
Ce dernier suppose un processus désordonné, indiscipliné et potentiellement subversif. Неформальное обучение - это беспорядочный, неподконтрольный и потенциально разрушительный процесс.
Ce dernier représente un phénomène révolutionnaire dans l'Histoire américaine ; Обама - это революционный феномен в американской истории;
Ce dernier est un besoin additionnel spécifique à l'humanité. Это особенное дополнительное условие для среды обитания, необходимое человеку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!