Примеры употребления "de temps en temps" во французском с переводом на русский

<>
Pas juste de temps en temps. не просто прихожу время от времени.
Venez me voir de temps en temps. Заходите ко мне время от времени.
Viens me voir de temps en temps. Заходи ко мне время от времени.
Oui, ça arrive de temps en temps. Да, время от времени такое случается.
Nous lui rendons visite de temps en temps. Мы навещаем его время от времени.
Je joue au tennis de temps en temps. Время от времени я играю в теннис.
Pas juste donner un cours de temps en temps. и не просто появляться в классе время от времени,
Je pense encore à elle de temps en temps. Время от времени я ещё думаю о ней.
Mon oncle vient me voir de temps en temps. Мой дядя навещает меня время от времени.
Ma fille me rend visite de temps en temps. Моя дочка время от времени посещала меня.
Je me souviens encore d'elle de temps en temps. Я ещё вспоминаю о ней время от времени.
Écris-moi, s'il te plait, de temps en temps. Пожалуйста, пиши мне время от времени.
Écris-moi de temps en temps, s'il te plait. Пожалуйста, пиши мне время от времени.
De temps en temps, je suis un peu déprimé, un peu obsessionnel. Время от времени у меня начинается депрессия, я зацикливаюсь на чем-то.
Nous jouons encore avec certains d'entre eux de temps en temps. Я до сих пор играю с некоторыми из них время от времени.
Même les super-héros ont besoin de se reposer de temps en temps. Даже супергероям нужно отдыхать время от времени.
Les épreuves sont en plus de temps en temps agrémentées d'un élement atypique. К тому же, гонки время от времени оживляет необычная деталь.
Ce n'est pas un drame d'enfreindre la règle de temps en temps. И их можно нарушать, время от времени.
De temps en temps, on en attrapait quelques-uns, on les stérilisait puis on les relâchait. Время от времени, какое - то количество собак отлавливали, подвергали стерилизации и отпускали.
Ce que j'entendais, de temps en temps, certains voulaient un prêt - ce que je trouvais raisonable et enthousiasmant. Время от времени мне приходилось слышать о том, что людям нужны займы - и для меня это звучало очень логично и действительно удивительно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!