Примеры употребления "de nos jours" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все179 в наши дни21 в наше время10 другие переводы148
De nos jours, cela devient impossible : Сегодня это становится невозможным:
De nos jours, tout est à choisir. Сегодня мы вольны в своем выборе.
Ils en sont là de nos jours. Сегодня они здесь.
De nos jours, ils choisissent les urnes. Сегодня лидеры добиваются того же самого результата с помощью урн для избирательных бюллетеней.
De nos jours, les équipements sont peu chers. Сегодня, биты мало стоят.
Ils financent n'importe quoi de nos jours. Сегодня они спонсируют всё подряд.
De nos jours, cette idée possède un nom spectaculaire: Сейчас эта идея носит впечатляющее название:
De nos jours, les idées ont un caractère exceptionnel. У идей сегодня есть это изумительное свойство.
On parle rarement des "valeurs asiatiques" de nos jours. Разговоры об "азиатских ценностях" сейчас слышатся крайне редко.
De nos jours, plus personne n'a de "pager". Никто уже не пользуется пейджерами.
Il y en a environ 192 de nos jours. Сейчас их около 192.
Donc de nos jours, nous obtenons nos vaccins à partir. Так что сегодня мы получаем вакцину против гриппа.
Le monde est un modèle de contrastes de nos jours. Сегодняшний мир полон контрастов.
Et de nos jours, nous avons vu d'avantage de progrès. А сегодня налицо ещё больший прогресс.
Vous voyez, nous entendons beaucoup parler de transparence de nos jours. Знаете, сейчас много говорят об открытости.
Or, de nos jours, le monde connaît un boom des résidences secondaires. Но сегодня мир претерпевает настоящий бум приобретения вторых домов:
De nos jours, la simplicité extrême de cette maison surprend les visiteurs. И сегодня чрезвычайная скромность этого жилища удивляет посетителей.
Des dizaines de milliards de poulets produits de nos jours ne sortent jamais. Десятки миллиардов цыплят, производимых сегодня, никогда не бывают на улице.
Nous avons un vrai problème avec l'enseignement des maths de nos jours. У нас большие проблемы с математическим образованием.
L'étude que j'ai commencée en 1960 se poursuit de nos jours. Исследование, которое я начала в 1960 году, продолжается и сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!