Примеры употребления "d'une" во французском с переводом "с"

<>
D'une part, le résultat. С одной стороны - результат,
D'une part, ça semble ridicule. С одной стороны, это звучит нелепо.
On part d'une zone inhabitée. Вы начнёте с ненаселённой территории.
J'y travaille entouré d'une communauté. Я работаю с населением.
Il a la taille d'une cellule. Оно размером с кровяную клетку.
· établissement d'une force internationale solide et bien équipée. С этой целью срочно должны быть задействованы соответствующим образом вооружённые международные миротворческие силы.
C'est environ de la taille d'une banane. Размером с банан.
Il s'agit partiellement d'une question "d'internationalisme." Отчасти данная проблема связана с самим видением международных отношений.
Ma relation avec lui commença d'une manière étrange. Моя дружба с ним началась довольно-таки необычно.
Je vais commencer avec cette photo d'une belle vache. Начну с фото красивой коровы.
Mais bien sûr Lincoln a été victime d'une conspiration. Но с другой стороны, убийство Линкольна было заговором.
D'une mauvaise paie on tire ce qu'on peut. С паршивой овцы хоть шерсти клок.
Le début d'une collaboration commence toujours par une discussion. Каждое сотрудничество начинается с разговора.
Elle sortait en fait d'une réunion d'Amnesty International. Оказалось, что женщина шла с заседания активистов Международной амнистии.
Elle joue de toi comme un chat d'une souris. Она играет с тобой, как кошка с мышкой.
D'une part il y a les processus de désir. С одной стороны - "хочу".
Je vais commencer par un exemple d'une simplicité trompeuse. Я собираюсь начать с обманчиво простого примера.
Ces puces ont la taille d'une carte de crédit. Эти маленькие микросхемки размером с кредитную карточку.
Le croirez-vous, au bout d'une dizaine de paragraphes ? Не поверите, примерно с десяток абзацев.
Comment aurait-on pu gérer la situation d'une manière différente ? Как же можно было справиться с ситуацией по-другому?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!