Примеры употребления "d'abord" во французском с переводом "сначала"

<>
D'abord, l'échec retentissant. Сначала, известное поражение.
D'abord, nous la démolissons. Сначала мы сносим старую постройку.
d'abord 200 enfants à Riverside. Сначала 200 детей в Риверсайде,
D'abord les études à Caltech. Сначала была курсовая работа в Калтехе.
Alors parlons d'abord de la biologie. Давайте сначала обсудим биосистемы.
Les femmes et les enfants d'abord ! Сначала женщины и дети!
D'abord quelques mots à mon sujet. Сначала расскажу немного о себе.
Je dois d'abord finir ce travail. Я должен сначала закончить эту работу.
Prenez-en d'abord un carré, tenez. Сначала возьмите квадратный.
Je vais d'abord vous poser une question. Позвольте задать вам сначала один вопрос.
Prenons d'abord la question de la recherche. Давайте сначала поговорим о самих исследованиях.
D'abord, je vais vous montrer la transparence. Сначала я покажу вам прозрачную пленку.
D'abord, assurons-nous qu'il est bien mort. Сначала, давайте удостоверимся что он мертв."
Les primates sortent des jungles, d'abord en tarsiers. Приматы появились в джунглях, сначала это были долгопяты,
Désormais, les mecs, on attaque les déchets d'abord." Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре."
Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter. Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать.
Mais d'abord, il y a eu le chaos. Сначала, однако, был хаос.
Mais je vais d'abord vous apprendre à - une méthode : Но сначала я покажу вам способ, как сделать это не поворачивая запястье.
Mais d'abord nous avons dû apprendre à les nourrir. Но сначала мы должны были узнать, как разводить их.
Ne les laissez pas vous donner autre chose d'abord. Но не позволяйте им дать вам сначала что-либо другое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!