Примеры употребления "dégâts" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все182 ущерб69 другие переводы113
Et ces dégâts se développent. Потери накапливаются.
Il a fait assez de dégâts. Она уже причинила достаточно вреда.
L'entreprise a subi d'énormes dégâts. Предприятие понесло огромные убытки.
Qu'est-ce qui peut accumuler des dégâts? - На чём аккумулируются повреждения?
Ils ont pu limiter en partie les dégâts. Это позволило частично ограничить негативные последствия.
Plus nous sommes exposés, plus nous provoquons de dégâts. чем больше мы подвергаем себя излучению, тем больше вреда себе наносим.
A quel point les dégâts peuvent-ils être graves? Насколько ситуация может ухудшиться?
En effet, les dégâts occasionnés lors du processus persisteront. Более того, урон, нанесённый в течение данного процесса, сохранится.
Il n'y a pas de dégâts à l'extérieur. Вокруг нет никаких повреждений.
Il fait 250 mètres de large, alors il ferait d'incroyables dégâts. 250 метров в диаметре, так что разрушения будут колоссальными.
Il est très très facile de voir les dégâts sur le squelette. И здесь очень просто увидеть повреждения костной структуры.
Le pire des dégâts provoqués par les politiques gouvernementales est le chômage. Но самый большой вред, нанесенный государственной политикой, это безработица.
Et chaque fois qu'elles se renouvellent il y a des dégâts. И каждое такое воспроизведение сопровождается потерей.
Les dégâts consécutifs réconcilièrent les factions palestiniennes belligérantes avec le monde arabe. Разрушения, последовавшие за этим, привели к примирению между враждующими палестинскими группировками и дали им поддержку по всему арабскому миру.
L'hôpital général juste à côté s'en est tiré quasiment sans dégâts. Госпиталь рядом остался практически невредимым.
Qui aurait cru qu'un gouvernement pourrait faire autant de dégâts si rapidement ? Кто бы мог раньше поверить в то, что одна администрация может причинить так много вреда за такой непродолжительный срок?
Les dégâts neurologiques, 10 ans de rééducation, demandent une vision à long terme. Неврологические повреждения, десять лет реабилитации, требуют долгосрочности.
C'est là que le vieux calcul politique risque de causer des dégâts. Это в том случае, когда придётся заплатить очень высокую цену за старые политические просчёты.
"La marque est édulcorée, la singularité disparaît, les dégâts pour la réputation sont énormes." "Торговая марка размывается, уникальное положение теряется, имидж очень сильно страдает".
Qu'elle se préoccupe autant de développer les forces que de réparer les dégâts. в той же мере развитием сильных сторон, что и устранением нарушений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!