Примеры употребления "cuisinait" во французском с переводом на русский

<>
Переводы: все56 готовить55 стряпать1
Dans le sens où on cuisinait des aliments qui autrement étaient immangeables. В том смысле, что огонь готовил пищу, которую бы мы не смогли есть иначе.
"Pas un mois, un jour," a ajouté son colocataire Hilary Kibagendi Onsomu, qui cuisinait du ugali, une bouillie de maïs blanc qui est l'aliment de base dans le pays. "Не один месяц, а один день", - добавляет его сосед Хилари Кибагенди Онсоми, который готовил угали - вязкую, белую смесь из кукурузной муки - основной продукт питания в стране.
Sais-tu cuisiner le poisson ? Ты умеешь готовить рыбу?
Donc il va vous montrer des gens créant des choses à partir de bois, un grand-père fabricant un bateau dans une bouteille une femme cuisinant une tourte - le genre d'activité ordinaire. И дальше там продолжают показывать людей, которые делают вещи из дерева, дедушку, который собирает корабль в бутылке, женщину, стряпающую пирог - нечто вполне обычное в те дни.
Je ne veux pas cuisiner. Я не хочу готовить еду.
Ma mère me fait la cuisine. Мама готовит мне еду.
Elle se vante de bien cuisiner. Она хвастается, что хорошо готовит.
Tom m'a appris à cuisiner. Том научил меня готовить.
Elle demanda comment cuisiner le poisson. Она спросила, как готовить рыбу.
Qu'est-ce que vous cuisinez ? Что вы готовите?
Maman fait à manger dans la cuisine. Мама готовит еду на кухне.
Elle devra cuisiner pour tout le monde. Ей придётся готовить на всех.
Je ne la garde presque jamais en cuisine. Я почти всегда готовлю без кожи.
J'ai l'habitude de cuisiner pour moi. Я привыкла готовить для себя сама.
Nous cuisinons à partir de zéro tous les jours. Мы все готовим заново каждый день.
la cuisine, le nettoyage, les achats, les courses, la construction. готовить, убирать, делать покупки, строить.
Je ferai la vaisselle puisque tu as fait la cuisine. Я помою посуду, раз ты готовила.
Et ces mères de familles achetaient et cuisinaient la nourriture. Те самые мамы покупали и готовили еду.
Vous avez les gens en chapeau blanc qui font la cuisine. Вот люди, которые готовят еду в белых колпаках.
Quand ma femme cuisine à la maison - pas trop souvent, heureusement. если моя жена дома готовит обед, к счастью, это редкость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!