Примеры употребления "crois" во французском

<>
Je n'y crois plus. Я больше не верю этому.
Non, je ne crois pas. Не, не думаю.
Voilà ce que je crois : Вот, как я считаю.
Je suppose que tu te crois célèbre? Я полагаю, ты считаешь себя известной?
Et je crois que ce changement de mentalité, dans la manière de regarder la population, de fardeau à capital humain, est l'un des changements fondamentaux de l'esprit indien. Я считаю, что это изменение мышления, когда население считается не бременем, а людским капиталом, было одним из самых глубоких изменений мышления в Индии.
Et je crois que nous savons que l'amour est suffisament résiliant Une seconde. Мне думается, что эта любовь достаточно сильна, Секундочку.
Je ne te crois pas. Я тебе не верю.
Je ne crois pas ça. Я так не думаю.
Je crois que c'est significatif. Я считаю, что это важно.
C'est vraiment la raison principale, je crois. Это действительно основное, я полагаю.
Dans un TED précédent Nathan Myhrvold je crois, m'avait dit qu'on pensait que, parce que ces arbres ont 2 000 ans ou plus, beaucoup sont des écosystèmes avec des espèces qu'on ne trouve nulle part ailleurs sur Terre, seulement sur cet arbre particulier. Мне кажется, на предыдущем TED, Натан Михрвольд сказал мне, что считается, из-за того, что этим деревьям 2000 лет и больше, многие из них являются экосистемами для видов, которых больше не найти на Земле, кроме определенного дерева.
Je crois à cette histoire. Я верю в эту историю.
Je crois que Tom est blessé. Я думаю, Том ранен.
Je crois que Tom a raison. Я считаю, что Том прав.
Et la partie désir vient, je crois, du statut social, pas vrai ? И я полагаю, что вдохновение исходит из социального статуса,так?
Tu crois à l'astrologie ? Ты веришь в астрологию?
Je crois que tu feras bien. Думаю, ты всё правильно сделаешь.
Je crois qu'il a raison. Я считаю, что он прав.
Cela est unique, je crois, du point de vue de l'évolution. И это, я полагаю, с точки зрения эволюции - уникальное явление.
Je ne les crois pas. Я им не верю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!