Примеры употребления "cory" во французском

<>
Переводы: все9 кори9
L'héritage de Cory Aquino Наследие Кори Акино
Cory Kidd a développé ce robot dans le cadre de son doctorat. Кори Кидд построил его для своей докторской.
Avec le décès de Cory Aquino, les Philippins sont, sous bien des aspects, devenus orphelins. Таким образом, после ухода из жизни Кори Акино филиппинский народ осиротел.
Cory Aquino, grande rivale de Ferdinand Marcos, s'est en fait vantée d'être en contact direct avec le Seigneur. Главный оппонент Фердинанда Маркоса Кори Акино даже похвалялся тем, что имеет прямую связь с богом.
La vie de services et de sacrifices de Cory Aquino nous a donné les outils et le modèle dont nous pouvons nous inspirer pour remporter cette lutte apparemment éternelle. Деятельность Кори Акино на посту президента, а также ее самопожертвование предоставили инструменты и модель для победы в этой кажущейся вечной борьбе.
De manière plus essentielle, Cory Aquino initia le mouvement qui permis aux Philippines de retrouver une place inspirant le respect, et même l'admiration dans la communauté des nations. Самое важное - это то, как Кори удалось разжечь в филиппинцах стремление двигаться вперед для завоевания позиций уважения собственного достоинства и признания и даже восхищения со стороны сообщества народов.
Cory Aquino su inciter les Philippins ordinaires à faire preuve d'un courage et d'une abnégation sans précédent à un moment où leur volonté avait été presque brisée par 14 années de dictature. Кори Акино стала для простых филиппинцев примером стремления к вершинам смелости и самоотверженности и преданности, в то время когда их дух был практически сломлен 14-ю годами диктатуры.
Aux Philippines, le statut de madone de Cory Aquino était source d'inspiration lors de la période grisante du "pouvoir du peuple ", mais a peu fait pour consolider les institutions d'une démocratie laïque. Богоподобный статус Кори Акино на Филиппинах вдохновлял массы в горячие дни "Народной власти", но мало что сделал для создания и поддержки институтов светской демократии.
Le meilleur hommage que les Philippins et autres peuples amoureux de la liberté puissent rendre à Cory Aquino est de faire en sorte que les citoyens responsables donnent corps à la vision d'un avenir indépendant et prospère auquel elle et Ninoy aspiraient. Самая лучшая награда, которую филиппинцы и свободолюбивые люди могут предложить в память о Кори - это добросовестная работа и движение навстречу видению крепкого и доброго будущего, к которому стремились она и ее муж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!