Примеры употребления "convainquent" во французском с переводом на русский

<>
Ils ciblent les familles pauvres et convainquent les parents d'y envoyer leurs enfants. Вербовщики целенаправленно ищут бедные семьи и убеждают родителей отправить ребёнка в их школу.
Cela, et un questionnaire plus élaboré que j'ai envoyé après le krach du "lundi noir" du 19 octobre 1987, me convainquent qu'il ne se passe rien de plus que ce que décrivent les journaux : Эта анкета и следующая, более детальная, которые я разослал после очередного обвала "черного понедельника" 19 октября 1987 года, убедили меня в том, что не происходило ничего, кроме того, о чем писали газеты:
Les efforts de la Turquie pour imposer des amendes et des peines de prison à ceux qui débordent du cadre officiel me convainquent que j'avais raison de m'opposer à l'ouverture des négociations sur l'adhésion de ce pays à l'Union européenne. Попытки Турции наказать и лишить свободы тех, кто не поддерживает официальную точку зрения, убедили меня, что я был прав, когда высказывался против начала переговоров о вступлении страны в Евросоюз.
Qui essayez-vous de convaincre ? Кого вы пытаетесь убедить?
Jack est difficile à convaincre. Джека трудно убедить.
Je ne pus la convaincre. Я не смог её убедить.
C'est un démocrate convaincu. Он убеждённый демократ.
Mais je les ai convaincus. Но я их убедил.
Nous avons réussi à le convaincre. Но мы сумели убедить его.
Il est difficile de convaincre Jack. Джека трудно убедить.
Je suis convaincu de sa sincérité. Я убеждён в его искренности.
Je suis un pro-Européen convaincu. Я - убежденный сторонник ЕС.
Aucune parole n'a pu le convaincre. Никакие слова не смогли его убедить.
Ah, pour vous aider à les convaincre. А, для вас, чтобы их убедить.
Nous n'avons pas pu le convaincre. Мы не смогли его убедить.
Il m'a convaincu de son innocence. Он убедил меня в своей невиновности.
Nous sommes tous convaincus de sa culpabilité. Мы все убеждены в его виновности.
Je peux facilement te convaincre de son innocence. Я легко могу убедить тебя в его невиновности.
Je ne vais probablement pas vous convaincre tous. Я не собираюсь убеждать вас в этом
Je ne suis, pour ma part, pas convaincu. Я не убежден.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!