Примеры употребления "constamment" во французском с переводом "постоянно"

<>
Je me sens constamment somnolent. Я постоянно чувствую себя сонным.
Elle écrit constamment des lettres. Она постоянно пишет письма.
Donc, votre corps se régénère constamment. Так что ваше тело постоянно регенерирует.
pas une seule fois, mais constamment. не однажды, а постоянно.
Et constamment, la question, eh bien, pourquoi ? И постоянно вопрос - почему?
Et cela arrive constamment dans l'écriture. Это постоянно происходит, когда пишешь.
Et il demande constamment plus d'infrastructure. И он постоянно требует дополнительной инфраструктуры.
Vous faites constamment des prédictions sur votre environnement. Вы постоянно прогнозируете окружающую обстановку.
Et même comme ça, ont devait constamment innover. Кроме того, необходимо постоянно внедрять инновации.
Nous nous heurtons constamment les uns les autres. Мы постоянно натыкаемся друг на друга.
Facebook aussi accède constamment aux informations de ses utilisateurs. Фейсбук также постоянно извлекает разного рода данные о своих пользователях.
C'est parce que nous rejetons constamment des microbes. И все это потому что мы постоянно распространяем микроорганизмы.
la production de chaque unité de travail progresse constamment. производительность каждой единицы труда постоянно растет.
Les réserves de sels de réhydratation doivent être constamment réapprovisionnées. Запасы соли для оральной регидратации должны постоянно пополняться.
Nous sommes constamment à créer des tensions et des conflits. Мы постоянно создаём трения и конфликты.
Les règles dont je parle sont constamment contrôlées par la culture. Эти правила, о которых я говорю, постоянно отражаются в культуре.
Ce réseau politique, médiatique et sécuritaire était constamment à l'oeuvre. Система взаимодействия политики, разведки и средств массовой информации постоянно находилась в действии.
De nouveaux groupes prennent constamment naissance sur les ruines des anciens. Новые группы постоянно появляются на руинах старых.
Elles sont constamment menacées par l'exploitation, la violence et les abus. и им постоянно угрожает эксплуатация, насилие и жестокое обращение.
Il est constamment en train de se renouveler et de se rafraîchir. Оно постоянно самообновляется.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!