Примеры употребления "considérer" во французском с переводом на русский

<>
Vous pouvez considérer les soins médicaux. Взгляните на медицину:
De considérer cela comme une installation temporaire? Знать, что это временно?
Alors nous avons commencer à considérer cela. Так мы начали эту разработку.
et disposés à considérer tout changement comme une amélioration." и склонных верить в то, что любая перемена является улучшением".
Il suffit de considérer le cas des États-Unis : Только посмотрите на Соединенные Штаты:
Au contraire, ils devraient considérer cela comme un précieux cadeau. Скорее наоборот, они должны смотреть на привязку китайской валюты к доллару как на ценный подарок.
Vous pouvez considérer le feu de camp comme un laboratoire. Также вы можете устроить лабораторию на открытом огне.
Vous pouvez la considérer comme la vue satellite de notre carte. Это можно себе представить как спутниковый снимок нашей карты.
Elle nous empêche de nous considérer égaux en tant qu'humain. Из-за нее, нам труднее признать равенство людей.
Mais à considérer le faits, c'est un objectif à notre portée. И всё же есть основания надеяться, что это в наших силах.
Ou tout au moins de considérer peut-être une question entièrement différente : Или, по крайней мере, сформулировать этот вопрос по-другому:
La première est de considérer comme simplistes des sociétés complexes et diverses. Первая заключается в навешивании упрощенных ярлыков на сложные и разнообразные сообщества.
Considérer l'Islam comme une civilisation incapable d'évoluer constitute une erreur historique. Взгляд на ислам как цивилизацию, которая не подвержена изменениям - это историческая ошибка.
Vous savez, il pourrait y avoir plusieurs manières de considérer WikiLeaks et Julian. Могут существовать различные мнения о WikiLeaks и Джулиане.
Il y a pourtant un angle plus sombre sous lequel considérer sa présidence. Но есть и другая, более темная, сторона его президентства.
Mais peut-on considérer l'Iran d'Ahmadinejad comme ayant un comportement rationnel ? Можно ли Иран при Ахмадинеджаде называть рациональным игроком?
Il était étonné par le phénomène que nous sommes en train de considérer : Он был поражён тем же самым феноменом, о котором мы говорим:
Vous pouvez les considérer comme de petites protéines semblables à des panneaux solaires. Можно представить их как молекулы белка, которые похожи на фотоэлементы.
En ce qui concerne la réforme du FMI, trois éléments sont à considérer. Также необходимо принимать в расчет три центральные проблемы реформы МВФ.
Et nous avons un monde que l'on ne peut considérer comme divisé. Оказывается, наш мир нельзя представить разделенным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!